Осень на краю | страница 72



Что это ее вдруг на воспоминания потянуло? Марина сердито одернула себя. Жила она себе без воспоминаний и прекрасно без них обходилась!

Ох, лукавила она! На самом деле не жила и не обходилась, они мучили ее денно и нощно, спать не давали. Вернуться бы туда… Вернуться – и все начать сначала. Всем отомстить, расставить фигурки на шахматной доске Жизни по своему произволу, а не так, как они стоят теперь. Да, некоторые расставить, а некоторые смести – небрежно, одним движением ладони: Смольников, агент Охтин, этих в первую очередь, конечно, и Сашку Русанову не забыть, и…

Она вздрогнула. Что такое? Блеяние слышится, что ли?

Мурашки побежали по спине.

Блеяние раздавалось словно из-под земли. Может, это уже правят свой шабаш черти, желтые и синие?

Марина пошла совсем тихо. Блеяние приближалось. Э, да вон откуда оно доносится, из той свежевырытой могилы! Похоже на то… И кто-то бьется, топочет там… Да ведь это, кажется, коза! Никаких чертей – коза, самая обыкновенная! Ну, может, козел – не видя, утверждать трудно. Животина небось сорвалась в приготовленную могильщиками яму, пока бродила по холмикам, общипывая травку.

Эх, бедная коза, ну что же делать, придется тебе до утра помучиться… Марине тебя в одиночку не вытянуть, а звать на подмогу некого. К тому же у нее еще свои дела не сделаны…

– Потерпи, – сказала Марина громко, словно коза могла ее услышать и понять. – Потерпи до утра, а я, как рассветет, пошлю Сяо-лю к сторожу, и он тебя вытащит.

Коза, похоже, услышала ее голос и от неожиданности умолкла, словно пыталась понять, что ей говорят. И в некое краткое мгновение тишины Марина вдруг уловила хруст травы за своей спиной – хруст травы под чьими-то шагами.

Обернулась – и увидела высокую, даже, ей показалось, непомерно высокую фигуру, белую, странно колышущуюся, которая приближалась к ней в потоках лунного света и протягивала вперед руки…

«Могильные черти не синие и не желтые, они белые!» – успела подумать Марина, прежде чем свалилась в глубокий обморок.

Она очнулась оттого, что кто-то легонько трепал ее по щекам, приговаривая:

– Ну-ну, фрейлейн… Очнуться! Фрейлейн… А, zum Teufel!

Zum Teufel? Это значит по-немецки – к черту. Черти, что же, говорят по-немецки? Или это могильный морок?

Марина открыла глаза и увидела вполне человеческое лицо, склонившееся над ней. Черты не различишь, но это мужчина, лет сорока, с тревогой глядит на нее…

– Вы тут никого не видели? – спросила Марина, удивляясь, как слабо звучит ее голос.