Маятник Судьбы | страница 119



– Пожалуй, – отозвался распорядитель, но в его голосе не было уверенности. – Что привело вас к нам?

Зубастый крылан успел задремать на плече Франсуаз, и она не делала резких движений, чтобы он не свалился.

– Нам нужен Иоахим Владек, Минос, – произнес я. – Из вампирской семьи Владеков.

– Сейчас посмотрим. – Существо раскрыло книгу, и его красный коготь пополз по строчкам.

Когда острие касалось строки, та вспыхивала черным или золотым цветом.

– А вот и он, – сообщило существо. – Великий грешник. Страшное наказание. Хотите с ним поговорить?

– Нет, – ответил я. – Но придется.

– Тогда пошли.

Минос раздвинул паутину, и тысячи мелких насекомых потревоженно забегали по ней. Франсуаз бережно придерживала на плече зубастого крылана, когда нагибала голову и следовала за Миносом.

– Вряд ли это будет приятно, господин Марат, – предупредил я. – Так что вы можете остаться здесь.

Мне показалось, что я оскорбил поэта, заподозрив его в трусости, но это меня не очень расстроило.

– Какое наказание получил Иоахим Владек? – спросил Чис-Гирей.

– Страшное, – отвечал Минос. – Он изучает философию. Он должен понять, в чем смысл истины и как-то там еще.

– Это серьезно, – согласился я. – И сколько ему предстоит ее штудировать?

– Всю, – лаконично отозвался распорядитель. – Он очень много грешил.

Вампир сидел, опутанный липкими слоями паутины. У его ног громоздились стопки книг, написанные на разных языках. При нашем приближении он перестал грызть перо и наклонился к пергаменту, на котором корявыми буквами выводил какую-то надпись.

– Привет, Иоахим, – сказал Минос, дважды ударяя в пол посохом, чтобы привлечь внимание вампира. – К тебе пришли.

– Гореть тебе в аду, Минос, – отвечал вампир, не отрываясь от своей работы, в которую углубился, без сомнения, только для того, чтобы позлить нас.

– Я и так здесь живу, – отозвался распорядитель. – А иметь дело с такими, как ты, – худшее наказание. Так будешь говорить с посетителями? К тебе не часто приходят.

Старый вампир засмеялся, обнажая обломки зубов:

– Верно. Но раз пришли – значит, очень им надо. Посему подождут.

Перо вновь заскрипело, потом Иоахим взял со стола чешуйку морского змея и стал затачивать его кончик.

– Ты так и не принес мне книги, которые я просил, – бросил вампир, не поднимая головы. – Как я могу отбывать наказание, если мне не позволяют ничего делать?

Я подошел к Иоахиму и взглянул на его труды.

– Мы же оба знаем, что тебе нужно, – сказал я. – Так для чего ты тянешь время?