Каньон Тираннозавра | страница 13
– Обходите все следы! – крикнул он Бродбенту. – Не хочу, чтобы ребята из следственной группы меня потом запилили.
Уиллер направил луч фонаря на вход в каньон. Там ничего не было, лишь ровный слой песка лежал между двумя песчаниковыми склонами.
– А впереди что?
– Лабиринт, – ответил Бродбент.
– Как он идет?
– Множество каньонов поднимаются к столовой горе Меса-де-Лос-Вьехос. Детектив, там потеряться – пара пустяков.
– Ясно. – Он скользнул лучом фонарика туда-сюда по песку. – Не вижу никаких следов.
– Я тоже. Но они где-то здесь.
– Ведите.
Уиллер медленно двинулся вслед за Бродбентом. Свет фонаря едва ли требовался при такой яркой луне, он, скорее, мешал. Детектив выключил его.
– Все равно никаких следов не видно. – Уиллер посмотрел вперед. Весь каньон от одного склона до другого тонул в лунном сиянии и казался пустым: насколько хватало глаз – ни скалы, ни кустарника, ни следов, ни тела.
Бродбент остановился в неуверенности, огляделся.
Происходящее нравилось Уиллеру все меньше.
– Тело лежало именно здесь. И вон там должны быть хорошо видны следы моего коня...
Уиллер промолчал. Он нагнулся, затушил сигарету о песок, положил окурок в карман.
– Тело было именно здесь, я уверен.
Уиллер включил «маглайт», посветил вокруг. Ничего. Детектив убрал фонарь, снова закурил.
– Вон там стоял осел, – продолжал Бродбент, – примерно в ста ярдах отсюда.
Не было ни отпечатков копыт, ни тела, ни осла, только освещенный луной пустой каньон.
– Вы уверены, что это то самое место? – спросил Уиллер.
– Совершенно уверен.
Уиллер заложил большие пальцы за ремень и стал наблюдать, как Бродбент ходит и внимательно разглядывает землю. Бродбент – высокий, подвижный, с рыжеватыми растрепанными волосами, одет в джинсы и хлопчатобумажную рубашку. В городе говорили, он сказочно богат, однако при ближайшем рассмотрении... Какое уж тут богатство: сапоги разваливаются на глазах, да еще рубашка явно из Армии Спасения!
Уиллер сплюнул. Там, наверное, тысяча этих каньонов, а сейчас ночь, и Бродбент ошибся.
– Может, каньон не тот?
– Нет.
Черт возьми, Уиллер видел собственными глазами: каньон пуст от края до края. Луна светила не хуже полуденного солнца.
– Ну, теперь ясно – не здесь. Ни следов нет, ни тела, ни крови, – ничего.
– Детектив, здесь лежало тело.
– Пора заканчивать, мистер Бродбент.
– Вы хотите все бросить?
Уиллер сделал медленный глубокий вдох.
– Я просто говорю, что нам лучше вернуться сюда утром, когда каньон примет более привычные очертания.