Убийство на пивоварне | страница 87
В этот момент вернулся инспектор. Лицо у него было озабоченное.
– Там, на улице, малый по имени Керратерс, – сообщил он. – Как раз вовремя, чтобы еще больше запутать все дело, когда я только-только ухватился за ниточку, чтобы распутать клубок.
– Это ниспослано свыше, чтобы нас испытать, – утешил его Найджел.
– Голова уже и так пухнет, а тут еще он. Этот человек следит за холодильным помещением, по его словам. Говорит, утром, после преступления, – то есть в пятницу – нашел неисправным звонок тревоги, связанный с холодильной камерой.
– О дьявольщина! Это важная новость. Наконец-то мы на что-то вышли. Какого черта он молчал об этом до сих пор?
– Боялся попасть в переделку. Видите ли, его обязанность следить за рефрижераторами – и все. Поэтому он исправил звонок и никому ничего не сказал. Ну, как вы знаете, в ночь на пятницу мы самым тщательным образом осмотрели все производственные и прочие помещения в поисках места, где было совершено убийство. И ничего не нашли. На следующее утро обратились с воззванием ко всем работникам пивоварни, которое мистер Барнес огласил во всех закутках, непременно обратиться к нам, если кто-то накануне заметил что-либо необычное или недостающее. Ну вот, этот самый Керратерс все это время спал и лишь сегодня счел своим долгом донести до нас информацию. Хотя я и не вижу, как…
Но Найджел уже пулей вылетел из комнаты и приступил с вопросами к Керратерсу.
– Что значит «звонок оказался неисправным»? Был отсоединен, выключен или умышленно испорчен?
Керратерс начал было изъясняться техническими терминами.
– Ой! Стоп! – перебил его Найджел. – Я силен в неправильных глаголах, а не в высокочастотных сетях. Изъясняйтесь со мной, пожалуйста, односложными словами. Как в первом уроке по электричеству.
Керратерс ухмыльнулся и сделал все, чтобы даже самому непосвященному стала ясна суть дела в общих чертах. Из его слов Найджел понял: звонок был выведен из строя так, что это вполне могло выглядеть случайной поломкой. Однако Керратерс знал: звонки этого типа очень надежные, а потому заподозрил, что над ним хорошенько поработали.
– Пойдемте туда! – воскликнул Найджел. – Мы должны посетить место преступления. Пес-ищейка, он же знаменитый сыщик-дилетант, идет по следу промышленного саботажника, выведшего из строя аварийный звонок. – И первым ринулся по направлению к пивоварне.
Тайлер и Керратерс тщетно пытались поспевать вровень с его журавлиными ногами, делающими стремительные, длинные шаги. Вскоре они уже стояли возле плотно закрытой двери морозильной камеры. Керратерс прочел им короткую лекцию с демонстрацией.