Ишмаэль | страница 104
Джейсон наклонился вперед за карточным столом, сверкнув красным с золотой нитью жилетом, и взглянул на свои карты. Он снова проиграл.
Стоявший сзади великан прорычал:
– Для этой игры требуется не больше ума и навыка, чем для «фараона».
Черт бы вас побрал! Найдется в этой дыре хоть один человек, умеющий играть в шахматы?
Не повернув головы, Ишмаэль спросил:
– А каковы будут ставки?
Условились, что мат обойдется проигравшему в двести долларов.
Королева будет стоить сто долларов («Как любая шлюха в этом городе», заметил кто-то), ладьи пойдут по семидесяти пяти, слоны и кони по пятидесяти, пешки по двадцати. В поисках шахмат таинственный господин обошел все питейные заведения, расположенные на этой улице. В конце концов ему удалось найти шахматы у хозяина одного из заведений. Тот держал их для украшения комнаты.
Ишмаэль одержал победу над незнакомцем после семи ходов.
– Черт побери! – взревел верзила. – Попробуй-ка выиграть у меня еще раз!
Теперь Иш объявил ему мат через три хода.
– Ну и мошенник, ты обыграл меня, как мальчишку! – заявил незнакомец, вынимая из кармана бумажник.
Он разгладил черные усы и, закурив сигару, задумчиво посмотрел на попавшего в ловушку короля. Потом странный господин снова обратился к Ишу:
– На этот раз я обязательно выиграю. А сейчас, покажи-ка мне еще раз, как тебе это удалось.
Несмотря на то, что кошелек уязвленного незнакомца похудел на шестьсот долларов, он не собирался сдаваться. Джошуа пристроился в углу бильярдной и следил за игрой вместе с небольшой кучкой зрителей. Видимо, они достаточно разбирались в игре, чтобы не мешать посторонними разговорами. Человек в черном вовсе не валял дурака: он внимательно обдумывал каждый свой ход. Но, очевидно, Иш умел рассчитывать на три-четыре хода вперед. Джошуа понял с самого начала, что Иш выиграет и на этот раз.
Напряжение росло. И в бильярдной собралось еще несколько зрителей.
Это были случайные люди: пара карточных аферистов, танцовщица в наряде из красного шелка, хозяин ранчо из Вирджинии, маленький неряшливо одетый господин в клетчатых штанах, похожий на коммивояжера, и тощий ковбой в поношенной черной рубашке. Все молча следили за игрой. Время от времени входил хозяин заведения, наблюдавший за тем, как идут дела в игорных залах.
Кто-то тронул Джоша за рукав. Джереми прошептал:
– Что они тут затеяли?
– Играют в шахматы, – ответил Джош. Джереми посмотрел на поле сражения с неподвижно застывшими фигурами и снова повернулся к брату: