Закон отражения | страница 38



Девушка судорожно всхлипнула и покачала головой.


Селлинор смотрел на озеро, на черное зеркало, в котором медленно плыли две бледные луны. Год уже прошел, а это все еще перед глазами…

Затем, передернув плечами и поправив траурную повязку на рукаве, король поспешил на Совет, где его дожидались министры.


* * *

…Как же хочется пить! Тело высохло, как стебель травы под палящим солнцем, язык распух и почти царапает небо… Глаза застилает багровый туман, сквозь который ничего не разглядеть. Хотя бы каплю воды!

К губам прикасается что-то холодное и твердое.

И вода — невообразимо вкусная вода — щедро льется в рот.


…Багровый туман рассеивается. Над головой — потолок из тесно уложенных веток. Попытка повернуть голову отзывается жгучей болью во всем теле. Жажда притаилась где-то рядом, но не спешит возвращаться. Ждет…


…Звук шагов — мягких и легких. Хочется повернуться и посмотреть на того, кто вырвал ее из цепких лап смерти. Но тело пока не слушается; каждое движение как пытка.

Скрипя зубами, Миральда все-таки поворачивает голову — от боли перед глазами снова начинает собираться багровая муть.

— Тебе не стоит сейчас двигаться.

Мягкий, шелестящий голос с едва различимой певучей интонацией.

Туман перед глазами медленно рассеивается; теперь можно разглядеть плетенные из прутьев стены, грубо сколоченный стол из темных от старости и сырости досок… И обладательницу мягкого голоса.

Все внутри сжимается, стягивается в узел — болотная ночница без тени улыбки смотрит на распростертую ведьму. В ее тонких руках — обыкновенная глиняная плошка, над которой поднимаются колечки пара.


* * *

— Ты должна была меня убить, — прошептала Миральда, — я убила твою сестру.

— Я знаю.

На бледных губах появилось некое подобие улыбки.

— Я знаю, — задумчиво повторила ночница, — но ты потеряла своих сестер. Судьба нас рассудила — и теперь мы квиты.

— Что ты со мной собираешься делать? — Миральда напряженно вглядывалась в наполненные клубящейся тьмой глаза. — Зачем ты притащила меня сюда?

— Ты станешь моей сестрой.

— Никогда! — Миральда дернулась, попыталась приподняться — бесполезно. Проклятое, ослабевшее тело.

Ночница пожала плечами.

— Я могла бы сделать тебя своей сестрой еще тогда, когда ты была без сознания. Но, как видишь, я поступаю честно. Ты станешь ночницей только тогда, когда сама этого захочешь.

Ведьма закрыла глаза. Быть может, она сошла с ума и все происходящее — тяжкий бред? Болотная ночница, сохранившая ей жизнь, чтобы сделать своей вечной подругой…