Как он похож на ангела | страница 54



– Прости, если я тебя обидел, Вилли, – произнес Хейвуд более мягким тоном.

– Ничего страшного. Я понимаю, тебе сейчас не до меня.

– Ты умница, Вилли.

– Конечно. Поэтому со мной можно не стесняться.

Он положил ей руки на плечи.

– Вилли, пожалуйста, не надо. Не сердись.

– Почему ты не скажешь, в чем дело?

– Не могу. Но поверь, это очень серьезно. И касается многих людей. Хороших людей.

– А что, имеет значение, какие они? И как ты отличаешь хороших от плохих? Спрашиваешь мать?

– Оставь ее в покое. Она понятия не имеет, в чем дело.

– Я оставлю ее в покое, если она оставит в покое меня.

Вилли с вызовом посмотрела на него, готовая к ссоре, и увидела усталого, бледного человека, которому не хотелось ссориться.

– Джордж, давай начнем сначала, будто ты только что вошел?

– Давай.

– Привет, Джордж.

Он улыбнулся.

– Привет, Вилли.

– Как дела?

– Хорошо. А у тебя?

– Тоже хорошо.

Но когда он поцеловал ее, она отвернулась.

– Немногим лучше, чем в первый раз, правда? Ты ведь не обо мне думаешь, а о Куинне.

– Приходится.

– Недолго тебе осталось страдать.

– Что ты имеешь в виду?

– Он уезжает.

Руки Хейвуда упали с ее плеч, будто она их сбросила.

– Когда?

– Сегодня. Возможно, сейчас.

– Почему? Почему он уезжает?

– Потому что я отказалась встретиться с ним вечером. Так он сказал. В шутку, разумеется.

Она ждала, что Джордж станет разуверять ее: "Нет, Вилли, конечно, он не шутил. Ты такая красивая! Он уезжает, потому что сердце его разбито".

– Он пошутил, – повторила она.

Но Хейвуд не слышал ее. Он шел к двери, надевая на ходу шляпу.

– Джордж!

– Я позвоню тебе утром.

– Но мы ни о чем не успели поговорить!

– У меня сейчас нет времени, я должен показать клиенту дом в Гринакре.

Вилли знала, что домом в Гринакре занимается Эрл Перкинс, но промолчала. На пороге он обернулся.

– Вилли, прошу тебя, выполни одну просьбу.

– Пожалуйста, я ведь на тебя работаю.

– Позвони матери и скажи, чтобы она не ждала меня к ужину.

– Хорошо.

Это была серьезная просьба, и они оба это знали.

Вилли стоя слушала, как открылась и закрылась входная дверь, как заурчал мотор "понтиака", как взвизгнули шины сорвавшегося с места автомобиля. Опустив голову, она подошла к старому камину, черному внутри от полыхавшего там когда-то пламени, и протянула руки, словно надеялась, что в нем осталось немного тепла для нее.

Немного погодя она вышла на улицу, заперла дверь, доехала до почты и позвонила оттуда матери Джорджа.

– Миссис Хейвуд?

– Да.

– Это Вилли Кинг.

– Ах, это вы, миссис Кинг? Моего сына нет дома.