Ориэлла | страница 143
— С тобой все в порядке? — обеспокоено спросил он.
— Да, — отозвалась она почти шепотом. Потом, к его облегчению, села прямо, пристроила ребенка у себя на коленях и убрала платок. — Да, — твердо повторила она. — Прекрасно. Жаль уезжать от папы, но мне всегда хотелось приключений. Надоело сидеть дома, шить и заниматься прочей бабьей чепухой.
Янис усмехнулся. Кажется, эта девчонка что надо.
— Ты говоришь прямо как моя мать, — сказал он. — Та тоже жаждала приключений, а кончила тем, что вышла замуж за контрабандиста.
Из-под капюшона раздался смешок.
— Ну, значит, я по крайней мере направляюсь в нужное место! Похоже, с этой чертовкой не соскучишься. Задыхаясь от смеха, Янис взялся за весла и быстро погреб вниз по реке, сквозь мерцающую морозную ночь, к своему шустрому кораблику, пришвартованному в укромном заливчике за северной оконечностью Норберта.
Радуясь, что ночи на Солнцеворот длинные, Янис велел поднять призрачно-серые паруса, и проведя свой верткий кораблик сквозь извилистый пролив, с огромным облегчением направился в открытое море. Непрошеные пассажиры, хвала богам, спокойно спали внизу, утомленные проделанным путешествием. Дети только мешались бы под ногами, пока он в темноте пробирался вдоль предательской береговой линии, избегая более безопасных фарватеров, которые кишели рыболовными флотилиями и неуклюжими плоскобрюхими посудинами законопослушных купцов.
Кроме того, следовало держать детей подальше от команды, которая после неудачного путешествия на юг была на грани бунта. Матросы ясно дали понять капитану, что могли бы прекрасно обойтись и без ответственности за этих подкидышей. Пусть Ваннор со своими торговыми связями и обогатил Ночных Пиратов, но все знают, что ему опасно становиться поперек дороги.
— А что, если начнется шторм? — вопрошал Геван, помощник Яниса. — Что, если малышня свалится за борт и утонет? Что скажет Ваннор, если патруль Форрала застукает нас с его потомством на борту? Этот мерзавец Форрал и так уже становится чересчур прытким.
— Что если, что если, — передразнил Янис. — Ведь Ваннор сам отправил их с нами.
— А девчонка? — не сдавался Геван. — Я всегда говорил, что корабль — не место для женщин.
— Хорошо, что моя мать тебя не слышит, — усмехнулся Янис. — Она бы тебе показала, где раки зимуют.
— Твоя мать, Янис, моряк по рождению и воспитанию, а эта девчонка, что внизу — нет. — И Геван отошел прочь, не переставая бормотать что-то себе под нос.