Волшебник в Мидгарде | страница 74



Наконец Гар объявил, что теперь все в порядке, и принялся подыскивать место для привала.

— Вон там. — Алеа указала на густые заросли кустарника.

— Может, подыщем что-нибудь не такое колючее?

— Там в середине наверняка будет небольшое пространство, — пояснила Алеа. — Видишь те большие деревья? Между ними как раз хватит места для костра. Пойдем!

Гар посмотрел с сомнением, однако не стал спорить и послушно направился вслед за девушкой.

Алеа шла впереди, раздвигая посохом колючие побеги. Гар тоже не остался в стороне и принялся отсекать цепкие ветви мечом.

Девушка оказалась права — скоро появилась небольшая круглая поляна, шириной всего десять футов, а в самой ее середине росло два высоких дерева, причем у одного ветви почти достигали земли.

— Ну, ты молодчина. Хорошо ориентируешься в лесу! — похвалили ее Гар.

— Мы с детства учимся искать и находить такие укромные уголки, где можно спокойно посидеть и где тебя не найдут сверстники, — ответила Алеа. — Кстати, обрати внимание, до нас здесь уже кто-то побывал.

Она указала на уложенные вокруг кострища почерневшие от огня камни.

— Верно, — улыбнулся Гар. — Как мило, однако, приготовить нам место для костра! Осталось только взять ведро и принести из ручья воды!

Но Алеа лишь хмуро посмотрела вверх на кроны деревьев.

В их просветах голубыми клочками проглядывало небо.

— Солнце еще высоко, — сказала она. — Может, нам лучше обойтись тем, что есть в запасе?

— Что ж, мех полон, — согласился Гар. — А ручей мы найдем попозже, ближе к вечеру.

Вскоре вскипела вода, и Гар заварил чай.

Путники разделили привычную трапезу — несколько кусочков хлеба и жареной дичи, оставшихся с предыдущего раза.

— Это хорошо, что ты научилась обороняться при помощи посоха, — сказал Гар, пока они ели.

— Такое никогда не бывает лишним, — заметила в ответ Алеа.

— Мы с тобой будем упражняться и дальше.

Алеа улыбнулась, отметив про себя, что Гар не стал называть уроками их занятия искусством поединка. Было видно, что ему не хотелось бы подчеркивать тот факт, что он выступает в роли учителя, а она — ученицы. Тем не менее такое отношение девушке польстило.

И снова она поразилась тому, что мужчина может быть столь деликатным по отношению к женщине.

— Сейчас уже поздно. После еды захочется спать.

— Ничего, позанимаемся ближе к вечеру, — ответил Гар.

Он почистил чашки и миски песком, снова упаковал все в мешок и сел отдохнуть у костра. — Я тут просто посижу. А ты иди поспи. Буду в дозоре первым.