Поезд из Ган-Хилла | страница 25



— Что это за тип рядом с ней?

— Черт меня дери, если я знаю, но вот седло, которое он тащит, я узнал сразу.

— Господи! Это же седло старика!

— Хорошее зрение, — сухо заметил Скэг. — У него не только седло, но и девушка старика, — он тихо присвистнул. — Парень явно не заботится о том, чтобы прожить подольше.

Биро подтянул револьверный пояс.

— Я займусь им. А ты отвезешь Линду на ранчо. Скэг пожал плечами. Он не сводил пристального взгляда с высокого незнакомца в темном костюме.

— Линда! — позвал Биро. — Сюда! Мы ждали тебя. Она остановилась, повернулась и посмотрела на кричавшего ей громилу.

— Я не поеду на ранчо, — ответила она. Глаза Биро округлились.

— Что ты хочешь сказать?

Скэг нетерпеливо выдвинулся вперед.

— Давай, малышка, — сказал он. — Старик не любит ждать. Да и у меня есть еще другие дела.

— Я собираюсь остановиться в «Доме Харпера».

— Черт подери, Линда, — прорвало Биро. — Да кто тебе позволит!

Мэтт поставил сумку Линды на землю.

— Вы слышали, что сказала дама?

Биро открыл было рот, но тут же закрыл его, перехватив суровый взгляд Скэга. Скэг улыбнулся Мэтту. Он уже сталкивался с людьми подобного типа. Их нелегко напугать, если вообще возможно.

— Я буду рад отвезти мисс Льюис в отель, — сказал Скэг.

Он прошел вперед и поднял сумку Линды. Его безжизненные глаза в то же время ощупывали пиджак Мэтта в поисках револьвера: кобура подмышкой, внутренний карман, наружный карман или, как обычно, кобура на бедре?

Линда поколебалась и посмотрела на Мэтта.

— Спасибо за все, мистер Морган.

— Не за что, мисс Льюис.

Скэг поставил сумку в коляску и помог молодой женщине сесть. Прыгнув на сиденье рядом, он кивнул Мэтту и тронул повозку.

— Увидимся у Чарли, Биро, — крикнул он через плечо. Затем он бросил взгляд на Линду. — Твой дружок?

—Я встретила его в поезде.

— Он в плохой компании.

— Ты это о Биро?

— Нет, я не о Биро, а о седле.

Мэтт подозвал проходившего мимо проводника.

— Когда отсюда уходит вечерний поезд на север?

— В девять часов. Это последний.

— Спасибо.

Мэтт вынул часы и щелкнул крышкой. Была ровно половина десятого.

Биро поскреб подбородок и посмотрел на седло. Мэтт заметил на его лошади клеймо в виде буквы «Б».

— Твой кайюс 5? — спросил он. Биро кивнул.

— Ранчо Крэга Белдена? Биро опять кивнул.

— Далеко отсюда?

— Нет. Хорошее седло ты таскаешь.

— Не мой стиль, много лишнего.

— Ты знаешь, кому оно принадлежит? — Да. Бесцветные глаза Биро сузились.

— В какую игру ты играешь, мистер? Мэтт поставил седло на багажную тележку и предложил кисет и бумагу ганфайтеру. Биро свернул сигарету и вернул кисет Мэтту, не спуская с него глаз.