Поезд из Ган-Хилла | страница 24
— Господи, — проговорил он, — это похоже на глухомань по ту сторону от края света, — он потянулся за своей сумкой и чемоданами с образцами товаров.
Ковбой отрезал кусок от плитки жевательного табака и отправил себе в рот.
— Жить можно, — лаконично заметил он.
— Ган-Хилл? — коммивояжер покачал головой. — Почему он так называется?
— Кто его знает, — ковбой сплюнул в открытое окно. — Во всяком случае, это неподходящее название.
— Да? А какое подходящее?
— Ковбой встал и снял свою дорожную сумку с багажной полки.
— Белденвилль! — громко сказал он 4. Некоторые пассажиры засмеялись, кое-кто нахмурился. Каждый как-то отреагировал на эти слова, кроме Мэтта. Стряхнув пыль с пиджака и надев шляпу, он свернул сигарету и закурил. Когда поезд дернулся и остановился, он взял седло и зашагал к выходу.
Ночная знакомая стояла на ступеньках второго вагона, когда Мэтт вышел из своего. Она шагнула на платформу, и коммивояжер, стоявший как раз за Мэттом, присвистнул.
— Ха-арошие ножки.
— Да, симпатичная девочка, — заметил ковбой. — Ноги стройные, фигура гибкая, взгляд острый.
— Ну, во всем этом я не очень-то понимаю, — сказал коммивояжер, — но вот там у нас, в Филадельфии, про такую сказали бы: классная девка!
Молодая женщина услышала его и отвернулась. Мэтт повернулся и глянул на коммивояжера сверху вниз.
— Ты слишком широко разеваешь рот, -тихо сказал он.
— Слушай, ты, я не собираюсь терпеть оскорбления!
Ковбой взял коммивояжера за руку и покачал головой. Оба они проводили глазами Мэтта, который спрыгнул вниз, коснулся пальцами шляпы и взял из рук Линды сумку.
— Но у вас и так хватает поклажи, — запротестовала она.
Он улыбнулся.
— Я ваш должник за то, что был невежлив этой ночью.
Она посмотрела на него, а затем расхохоталась.
— А вы довольно странная птица.
— То же самое сказал и мой отец, когда я впервые попался ему на глаза.
Они направились к улице, которая тянулась параллельно железной дороге. Коммивояжер не сводил с них сердитого взгляда.
— Черт, что он о себе такое возомнил? Ковбой сплюнул,
— Забудь об этом. Таких людей не трогают… понимаешь меня?
— Это почему?
Ковбой, хромавший мимо, остановился и кивнул.
— Ты лучше слушай, что он говорит, приезжий. Ты научишься отличать таких людей в этих местах с первого взгляда, если только доживешь до этого времени.
— Ладно, пошли, я угощаю, — пригласил ковбой с поезда.
Скэг и Биро стояли рядом с коляской, наблюдая за пассажирами, потянувшимися в город.
— Вот она, — сказал Скэг. Биро кивнул и отшвырнул сигару.