Не сердись, Иможен | страница 42
— Шеф… — мягко позвал он.
Взгляд Арчибальда Мак-Клостоу выражал полное отчаяние.
— Констебль Сэмюель Тайлер, вы мне друг? — без всякого выражения спросил сержант.
— Да, сэр.
— А знаете ли вы, что друг обязан говорить правду, какой бы горькой она ни была, тому, кто доверяет его суждениям?
— Да, сэр.
— Скажите по чести и совести, Сэмюель Тайлер, вы считаете меня сумасшедшим?
— Разумеется, нет, сэр.
— И вы ни разу не замечали, чтобы я страдал слуховыми галлюцинациями?
— Никогда, сэр.
— Значит, я действительно слышал, как эта здоровенная рыжая кобыла предрекла, будто меня повесят за измену?
— Бесспорно да, сэр.
— Благодарю вас, Тайлер… Пойдите закажите нам два двойных виски… я думаю, нам обоим не помешает подкрепиться…
— Я тоже так думаю, сэр.
— Так отправляйтесь! Чего вы ждете?
— Денег, сэр.
— Сэмюель Тайлер, я должен с грустью сообщить, что вы меня разочаровали… — И, сунув руку в карман, он добавил: — Пожалуй, возьмите мне двойную порцию, а себе — обычную. Иерархию следует соблюдать везде и во всем!
Мисс Мак-Картри столкнулась с Эндрю Линдсеем в тот момент, когда меньше всего этого ожидала. Шотландка встретила его, бредя по улице, ведущей к вокзалу. Эта встреча вернула ей несколько пострадавшее в стычке с сержантом мужество.
— Дорогой мистер Линдсей, как я счастлива вас видеть!
— Но… и я тоже, мисс Мак-Картри.
— Я ищу вас с рассвета!
— С рассвета?
— Почти. Я на полчаса разминулась с вами в Килмахоге, потом поехала в «Герб Анкастера», но там мне сообщили, что вы ушли вместе с мистером Каннингэмом и мистером Россом.
— Да, правда. Представляете, Аллана срочно вызвали в Эдинбург поглядеть, или, как он выражается на своем ужасном жаргоне, «прослушать» некую многообещающую певицу. В настоящее время эта будущая «звезда» обретается в кабаре «Роза без шипов». А Росс решил составить Аллану компанию.
Иможен тут же возненавидела неизвестную певицу, из-за которой по меньшей мере несколько дней не увидит Аллана.
— А могу я узнать, почему вы искали меня в Килмахоге и чему я обязан такой честью?
— Меня обокрали!
— Невероятно! И что же у вас похитили?
Немного поколебавшись, Иможен солгала:
— Фамильную драгоценность… я очень ею дорожила…
— Весьма огорчен за вас, дорогая мисс Мак-Картри.
— И я знаю вора!
— В таком случае беду, по-моему, легко исправить.
— Ничего подобного! Местная полиция стала на его сторону.
— Правда?
Линдсей украдкой бросил на спутницу тревожный взгляд.
— Они уверяют, что у меня нет доказательств!