Огр! Огр! | страница 17



Загремел засунул зеркальце в свой дорожный мешок, испытывая смутное разочарование. Почему-то – кто его знает! – он ожидал большего.

– Ну, папочку-то моего ты ведь только один раз спас, – перешла в наступление Куэтта. – И он, кстати, тоже не такой уж большой. Знаешь, это правда отличное зеркало.

Загремел кивнул, осознавая, что маленькие существа – это и маленькие награды. Он не очень-то представлял, зачем ему это зеркальце, поскольку огры не слишком часто развлекаются созерцанием своих жутких физиономий – от одних этих отражений трескаются зеркала и подергиваются рябью самые тихие омуты. В любом случае это зеркальце слишком маленькое и хрупкое, чтобы вместить отражение огра. Поскольку зеркало все равно можно использовать только один раз, он, пожалуй, сохранит его до более подходящего случая. Загремел протопал к кусту-подушке, хлопнулся на него и отключился. Джунгли трепетали.

Следующий день выдался до безобразия ясным, но Загремел, невзирая на погоду, упорно топал вперед, пока не добрался до замка доброго волшебника Хамфри. Замок не производил особо сильного впечатления. Через небольшой ров можно было перешагнуть, сквозь внешнюю стену заходи кто хошь и выноси что хошь.

Однако в замке Ругна Загремел усвоил, что с волшебниками следует держаться вежливо и слишком беспечно вламываться в чьи-либо владения тоже не стоит. А потому он раскрыл мешок, в котором держал все свое имущество, и извлек оттуда свой выходной наряд – оранжевую куртку и стальные рукавицы, подаренные ему четыре года назад одним кентавром с острова. Куртку не пробивало никакое оружие, а латные рукавицы предохраняли кулаки от последствий применения этих же кулаков. Он не надевал все это раньше – не хотел пачкать. Этот наряд был для особых случаев.

Теперь, одетый к случаю, Загремел мог уверенно сложить ладони рупором и вежливо прорычать – на случай, если добрый волшебник еще не проснулся: – Не довольно ли спать? Не пора ли вставать? Ответа не было. Загремел предпринял вторую попытку: – Загремел в конце пути, хочет в замок он войти.

Этим он вежливо дал волшебнику знать, что собирается войти. По-прежнему никакого ответа. Похоже, Хамфри не до него. Исчерпав свои познания в области требований человеческого этикета, как он их понимал, Загремел перешел к действию. Он побрел через наполненный водой ров, сопровождаемый, к своему глубокому удовлетворению, громким плеском и шумом. Мыться – это не по-огрски, но вот плескаться – совсем другое дело. Почти мгновенно поднятое Загремелом облако водяной пыли скрыло солнце и заставило весь замок засверкать, словно от мириадов росинок.