Принц-странник | страница 204
Трудно было узнать в худой, изнуренной женщине, лежавшей на постели, красавицу Олимпию Манчини, покорившую Людовика перед его женитьбой и остававшейся любовницей короля и после этого.
Генриетта, сама ощущавшая, что здоровье у нее сдает, глубоко сочувствовала больным людям, а потому, коснувшись губами лба графини, попросила ее ни о чем не беспокоиться.
— Мне нужно кое-что сказать вам, мадам, — начала графиня.
— Позже.
— Нет, мадам, позже не получится. Я настолько больна, что ощущаю на лице дыхание смерти, а потому я хотела предостеречь вас, пока в состоянии это сделать.
— От чего вы хотите меня предостеречь?
— От козней де Варда.
— Де Варда? Но он мой друг и ваш возлюбленный!
— Был им, мадам. Был до того момента, когда решил сделать вас своей любовницей. Когда такая мысль запала ему в голову, он дал клятву, что не остановится ни перед чем, но добьется цели.
— Боюсь, что единственное препятствие на его пути — это я сама.
— Да, мадам, именно вы и больше никто. Это он распространяет грязные сплетни о вашей связи с месье де Гишем. И не просто распространяет, но и передает их королю.
— Я… Понятно, — сказала Генриетта.
— Ему взбрело в голову, что вы любите де Гиша, а потому он поклялся сжить со свету вас обоих.
— И как… он предполагает сделать это?
— Мадам, сегодня он — уши короля. Генриетта прижала руку к сердцу, словно испугавшись, что его стремительное биение может передаться этой больной женщине.
— Он полагает, что сумеет лишить меня благосклонности его величества, заставив его поверить в мою любовь к де Гишу.
— Нет, мадам. — Этот короткий отрицательный ответ кольнул в самое сердце Генриетту, задев гораздо больше, чем положительное утверждение. — Нет, мадам, своим успехом он обязан не домыслам о месье де Гише, а письмам… которые вы получаете от брата.
— Письма короля Англии?
— Он уверял короля, что видел их.
— Это действительно так. Они подчас так остроумны! Помнится, под впечатлением от прочитанного я процитировала кое-что из письма брата маркизу де Варду.
— Мадам, де Вард обвинил вас в том, что вы выдаете государственные секреты Франции вашему английскому брату.
— Не может быть!
— И все же, мадам, это так. Именно так он и сказал.
— И король поверил?..
— Ему известно о вашей любви к брату. Если бы Чарлз попросил вас об услуге такого рода, вам, так сказал де Бард, было бы очень нелегко отказать ему.
— Итак, Людовик видит во мне шпиона брата! Он полагает, что я предала его ради Чарлза.
— По крайней мере он знает, что вы очень любите своего брата.