Рожденная в огне | страница 101



– А вот здесь! – услышала она. Это изрек лысый мужчина с обвислыми усами и резким британским выговором. Он указывал на предмет, представлявший собой прозрачный стеклянный шар, в котором находились сверкающие голубые стрелы-копья. – Вы назвали это «Заключенные», – продолжал он. – Как верно и тонко. Творческая сила человека, его сексуальность рвутся наружу, на свободу, не так ли? Извечная борьба. Очень торжественно, хотя и печально.

– Это просто шесть графств, – объяснила Мегги. Лысый человек недоуменно моргнул.

– Простите?

– Шесть графств моей страны Ирландии, – повторила она с мятежным огоньком в глазах. – Они до сих пор как в заточении.

– А, понимаю…

Стоявший неподалеку Джозеф с трудом подавил смех.

– По-моему, – сгладил он, – здесь совершенно необычный цветовой эффект. Не правда ли, лорд Уитфилд? Он подчеркивает удивительный контраст между мягкостью и резкостью в решении художника.

– Что? Да, пожалуй. – Лорд Уитфилд прокашлялся. – Пожалуй, вы правы.

Мегги с усмешкой наблюдала, как тот поспешно ретировался.

– Не думаю, что он теперь захочет купить эту работу. После того, как она потеряла для него свой сексуальный смысл.

– Вы коварная женщина, Мегги Конкеннан, – с восхищением сказал Джозеф.

– Я ирландская женщина, Джозеф. – Она подмигнула ему. – Мы были и останемся мятежниками. Он рассмеялся и, слегка обняв ее, повел по залу.

– А, миссис Коннели! – воскликнул он, чуть сжав пальцы на талии Мегги и подавая этим сигнал быть настороже. – Как всегда ослепительны.

– А вы, как всегда, любезны, Джозеф. – Она перевела взгляд на Мегги. – Прекрасная выставка. Я так хотела познакомиться с вами, дорогая. Я – миссис Коннели. Энн Коннели. Кажется, вы уже видели мою дочь Патрицию?

– Да, вчера.

Прикосновение руки миссис Коннели было легким и бестелесным, как касание шелковой ткани.

– Она тоже здесь. Они где-то с Роганом. Прекрасная пара, не правда ли?

– Да, конечно, – Мегги уловила сигнал предупреждения и поняла его. – Вы живете в Дублине, миссис Кеннеди?

– Разумеется. Недалеко от мистера Суини. Моя семья – коренные дублинцы, неотъемлемая его часть на протяжении многих поколений. А вы, кажется, из западных графств?

– Да, из Клера.

– Ах, какая там природа! Какие милые странные деревеньки, дома с тростниковыми крышами. Я слышала, вы из семьи фермера?

– Мой отец был фермером.

– Наверное, здесь все так волнующе для вас? Так непохоже на вашу сельскую жизнь. Вы скоро возвращаетесь домой?

– Да, совсем скоро.