Любовь в вечерних новостях | страница 57
Он откинулся назад, чтобы посмотреть ей в глаза.
— Поедем ко мне.
Кровь бешено стучала в ушах. Так просто было бы сейчас сказать «да». Она хотела его. О, как она его хотела! Это потрясало ее. Почему все случилось так быстро? Если бы месяц назад кто-нибудь осмелился предположить, что ей захочется с ним лечь, она бы даже не разозлилась. Дуракам закон не писан. А сейчас все так и есть. Она хочет того же, что и он. Нет, хочет — это не то слово!
Ливи опять испугалась. Она освободилась из его объятий и пригладила волосы.
— Нет-нет. Я к этому не готова. — Она велела себе дышать глубже, надеясь, что это поможет.
— Хорошо, подождем.
Он тоже глубоко вздохнул, подавляя прилив желания, и откинулся на спинку сиденья.
— Я бы не хотел, чтобы ты со мной заскучала. Ливи хрипло рассмеялась:
— Это вряд ли. Я просто запуталась. Я сама себя не понимаю. И эти твои настроения, все так изменчиво. А когда ты несешь эту чушь насчет женитьбы, я просто теряюсь.
— Я напомню тебе об этом разговоре в первую годовщину нашей свадьбы.
Торп вывел машину в первый ряд. Он за рулем, значит, до Ливи дотрагиваться нельзя. Да, не такой уж он терпеливый, как полагал раньше.
— Торп, ну это же смешно.
— Зато как подскочат наши рейтинги!
Удивительно, как он ухитряется быть приятным, в следующую минуту желанным, а потом вызывать злость. Ливи хотелось одновременно и смеяться, и биться головой о ветровое стекло.
— О'кей, Торп, — начала она, решив, что лучше всего проявить терпение. Тем временем они влились в общий поток машин. — Я скажу просто и доходчиво, насколько это в моих силах. Я не собираюсь за тебя замуж.
— А хочешь пари? — возразил он спокойно. — Ставлю пятьдесят долларов на то, что ты выйдешь.
— Ты серьезно думаешь, что я буду с тобой спорить?
— Да, азарта в тебе маловато, — покачал он головой. — Кармайкл, я очень в тебе разочарован.
Ливи прищурилась:
— А ты поставь сотню. Я дам тебе фору. Он усмехнулся и проехал на желтый свет.
— Заметано.
7.
Внезапно умер премьер-министр Великобритании Саммерфилд. Роковой инсульт, оборвавший его жизнь, поверг страну в печаль, а мировую прессу — в лихорадочную суету.
Пошли спецвыпуски «Новостей», отклики глав правительств других стран. Но основное — это обсуждение, как смерть одного человека может повлиять на раскладку сил в мире.
Спустя два дня после сообщения о смерти Саммерфилда президент уже пересекал Атлантику на воздушном судне Номер Один. Он летел на похороны. Торп был в числе сопровождающих.