Ночной поезд в Мемфис | страница 36



— Нам пора, — перебил его Фейсал. — Вперед!

Он стал шумно подгонять нас. Необщительный любитель чтения остался.

Элис шла рядом со мной.

— Надеюсь, вас предупредили насчет лекций во время экскурсий, — сказала она. — Можно отвечать на вопросы, но читать лекции вправе только египетские гиды, имеющие лицензии.

— Для меня опасность нарушить это правило невелика, — заверила я ее.

Она рассмеялась и дружески похлопала меня по руке:

— Кое-кто из этих людей не отличает Девятнадцатую династию от девятнадцатого века; если они припрут вас к стенке, посылайте их ко мне, или к Пэрри, или к Фейсалу.

Пассажиры собрались в холле. Я присоединилась к группе, отбившейся от основной массы. К моему огорчению, в ней оказались и Тригарты. Обойдя их, я очутилась рядом со Сьюзи Амфенор. Она приветствовала меня как старую подругу, а я с ужасом оглядела ее наряд. Сьюзи игнорировала указания насчет одежды и вырядилась в некое подобие гимнастического трико, которое нежно обтягивало ее «антифасад» и обнажало руки, плечи и ложбинку на груди.

— Вы не прихватили жакета? — спросила я.

— Он там, на стуле, — она небрежно махнула рукой, — но я не вижу необходимости...

— Вы страшно обгорите. Если не хуже.

— Фейсал сказал, что если я его не надену, кто-нибудь затащит меня за пирамиду и изнасилует, — с надеждой сообщила Сьюзи. — Он такой хулиган!

Фейсал услышал, как она произносит его имя. Грозно хмурясь, он вручил Сьюзи жакет и шляпу и стал подталкивать нас к сходням.

— Давайте сядем вместе, — предложила Сьюзи, — и поболтаем, как водится между нами, девочками. Я обожаю мужчин, но порой ужасно устаешь оттого, что они роятся вокруг.

— Мне редко приходится испытывать подобные неудобства.

— Ну, милая, не скромничайте. Если бы вы немного принарядились, то выглядели бы по-настоящему привлекательно.

Мы расселись в автобусе. К тому моменту, когда он прибыл на место, в ушах у меня звенело. Сьюзи дала мне полезные советы насчет прически («эти маленькие шпилечки, которыми вы закалываете пучок, очень милы, но вам следует распускать волосы, а не собирать их на затылке»), насчет косметики («вам нужно пользоваться айлайнером, милочка, и более темной помадой») и насчет каждого предмета моего туалета. Она также с исчерпывающей точностью охарактеризовала каждого мужчину с теплохода. Фейсал — самый сексуальный, но в этом Тригарте тоже что-то есть, жаль, что он при молодой жене.

Я твердо решила отделаться от Сьюзи при первой же возможности, но сначала заставила ее надеть жакет, который на самом деле оказался широким, развевающимся блузоном из кисеи, столь прозрачным, что едва ли мог остановить вероятных насильников, и шляпу — широкополое соломенное сооружение, которое завязывалось под подбородком невероятных размеров бантом а-ля... думаю, она считала, что а-ля Скарлетт О'Хара. После этого я слиняла. Нам велели не отделяться от группы, но, на мой взгляд, ко мне это не относилось, впрочем, даже если бы и относилось, мне было наплевать, я все равно предпочитала пребывать в счастливом неведении.