Дело обеспокоенного опекуна | страница 43
— Я стоял неподалеку от седьмой лунки и ждал появления Палмера. Под ноги я не смотрел. Примерно через десять минут я начал прохаживаться туда-обратно, пока не заметил на земле какую-то тень. Я чуть не наступил на него. — Даттон замолчал.
— Это было тело Палмера?
— Да.
— И что вы сделали после этого?
— Меня охватила паника! Почти бегом я добрался до здания клуба, проскочил через него, прыгнул в машину и умчался.
— У вас не было карманного фонарика?
Даттон с полсекунды поколебался, но затем довольно твердо ответил: — Нет.
— Вы собирались обмениваться с Палмером в полной темноте?
— Свет фонарика привлек бы внимание сторожа. Хотя ему и платят только за охрану здания клуба, а не поля для гольфа, но все-таки…
— И эту историю вы собираетесь рассказать следователю?
— Да, ибо это — чистая правда!
Мейсон некоторое время задумчиво рассматривал своего клиента, потом спросил:
— А револьвер?
— Какой револьвер?
— Который вы пытались спрятать в трубе?
— Вы с ума сошли! — Глаза Даттона, казалось, сейчас выскочат из орбит.
— Мой дорогой, я повторяю: не стройте из себя дурака и не делайте дурака из меня. Если полиция вас арестовала, значит, у нее есть какие-то доказательства, которые позволят ей предъявить вам обвинение в убийстве. Быть может, вы и не знали об этом, но, как ни странно, практически каждый преступник-дилетант считает, что сточная труба — прекрасное место, чтобы спрятать туда улики. И они пользуются этим тайником с прямо-таки поразительной регулярностью. И потому полиция, когда расследует убийство, первым делом тщательнейшим образом обследует сточные трубы вдоль дорог, ведущих от места преступления. И я могу поспорить, что вы остановились у трубы, вышли из машины и выбросили орудие убийства, возможно, какие-то еще улики в трубу.
— Полиция его нашла? — спросил Даттон, боясь услышать ответ.
— Да.
— В таком случае, мистер Мейсон, вам остается только одно: признать меня виновным и уповать на милосердие суда.
— Палмера убили вы?
— Нет! Но я нашел возле трупа револьвер. Я его подобрал, а когда вернулся к машине, рассмотрел его и узнал мой собственный револьвер.
— У вас в машине был фонарь?
— Нет, я включил габаритные огни.
— Вы позволяете себе слишком дорогое удовольствие, какое может себе позволить человек, — заметил Мейсон.
— Какое же?
— Лжете своему адвокату, — ответил Мейсон. — Не прикидывайтесь дурачком! За вами следил детектив. Он видел, как вы сели в машину и погнали на полной скорости. Проехав одну и три десятых мили, вы заметили сточную трубу, резко затормозили, так что на поверхности дороги остались отчетливые следы тормозного пути, подали немного назад, вышли из машины и что-то выбросили в трубу. Вы не включали габаритных огней и вообще никакого света.