Лазоревый грех | страница 88
Дилемма показалась мне очень трудной.
— Не знаю.
Второй раз он спрашивать не стал, а просто как можно бережней перекинул меня через плечо. От положения вниз головой мир снова завертелся, и я подумала, не стошнит ли меня сейчас Джейсону на спину. Он держал равновесие, вылезая из джинсов.
Я смотрела на его голую спину, на сползающие с ягодиц джинсы. Тошнота прошла, и я хихикнула — чего со мной никогда не бывает.
— Классная задница.
Он поперхнулся — или засмеялся.
— Не знал, что ты замечаешь.
— Трусы, — сказала я.
— Что?
— На тебе были трусы, я их заметила.
Меня дико подмывало погладить его по ягодицам — просто потому, что они были здесь, а я могла погладить. Будто я была пьяная или обкурилась.
— Да, были трусы. Так что?
— Можешь надеть их обратно?
— Тебе ведь все равно, есть ли они на мне или нет?
На этот раз интонация была почти поддразнивающей.
— Не-а. — Я мотнула головой, и мир снова завертелся. — Господи, сейчас меня вывернет.
— Перестань шевелиться, и все пройдет. Тебя бы вообще не тошнило, если бы ты не напрягалась выбраться из их середины. Слишком большое физическое усилие сразу после этого может вывернуть, как пьяную собаку. Ты погрузись в ощущение, отдайся ему, а само ощущение чудесное.
Я как-то глупо себя чувствовала, обращаясь к его заднице, но далеко не так глупо, как должна была бы.
— Какое это ощущение чудесное? — спросила я.
— Угадай.
Я опять нахмурилась.
— Не хочу гадать. — Господи, что со мной творится? — Расскажи.
— Давай пойдем в ванну, горячая вода прочистит тебе мозги. — Он перебросил меня снова на руки и шагнул в ванну.
— Ты голый, — сказала я.
— Ты тоже.
В этом была логика, с которой трудно спорить, хотя я как-то чувствовала, что спорить надо.
— Ты не собираешься что-то на себя надеть?
— Трусы шелковые, и я не хочу губить их, залезая в ванну, только потому, что ты считаешь это нужным. К тому же тебе все равно, голый я или нет. Забыла?
За одним глазом возник намек на головную боль.
— Да, — ответила я. — Но ведь не должно быть? То есть...
Джейсон опустился в воду вместе со мной. Это было чудесно — тепло, ласково, радостно на коже. Он бережно посадил меня перед собой, и я оперлась на него спиной, как на спинку кресла.
Такая теплая вода, такая теплая, а я так устала. Так хорошо чуть-чуть поспать.
Рука Джейсона вздернула меня вверх за талию.
— Анита, нельзя спать в ванне — утонешь.
— А ты мне утонуть не дашь, — ответила я сонным теплым голосом.
— Да, не дам.
Я нахмурилась, наполовину плавая в воде.