Кровавые кости | страница 77
Выпрастывать руки из комбинезона – лишняя возня, а я не хотела оставаться со связанными руками. Поэтому я расстегнула пуговицу на блузке и отодвинула ткань.
– Что вы делаете?
– У вас ночное зрение хорошее?
– А в чем дело?
– Шрам видите?
– Вы это о чем?
Голое его звучал подозрительно. Подозревал он, наверное, что я спятила.
Я бы увидела, но у меня ночное зрение лучше, чем у большинства людей. У них моих глаз нет.
– Дайте руку.
– В чем дело?
– Собираюсь вам сделать предложение, которое бывает раз в жизни. Да дайте же руку, черт возьми!
Рука у него была холодной на ощупь. Перепуганный щенок. Я провела большими квадратными пальцами по своей ключице. Коснувшись рубцов, он отдернул руку, как пораженный током.
– Откуда это?
– Оттуда же, откуда у вас на шее. Вампиры едят неаккуратно.
– Боже мой, – сказал он.
– Именно. – Я застегнула блузку.
– Расскажите мне, как это было, Уоллес.
Он еще секунду на меня посмотрел, потом кивнул.
– Мы с Гарри, моим напарником, получили вызов, что найдено мертвое тело с вырванным горлом.
Он говорил стандартные слова, как в рапорте, но я знала, что он видит все это снова. Прокручивает в голове.
– Это было на стройке. Мы оказались в ее середине с фонариками. Тут раздался звук, будто свист ветра, и Гарри сбило с ног. Он оказался на земле, а на нем сидел человек. Гарри закричал, я выхватил револьвер. И стал стрелять нападавшему в спину. Я всадил в него четыре пули. Он обернулся, лицо у него было в крови, Я даже не успел подумать почему, как он на меня набросился. Я успел разрядить в него револьвер до того, как упал.
Он перевел дыхание, руки его дергались по корпусу фонаря взад-вперед. Он всматривался в деревья, но не искал там вампира – не того по крайней мере.
– Он разорвал мне китель и рубашку, как бумагу. Я пытался отбиваться, но... – Он потряс головой. – Он поймал меня взглядом. Поймал взглядом, и когда он рвал мне шею, я хотел, чтобы он это делал, так хотел, как никогда ничего в жизни не хотел.
Он чуть отвернулся, хотя и без того не глядел мне в. глаза.
– Когда я очнулся, его не было. Гарри был мертв. Девушка была мертва. Я был жив.
Он все же повернулся ко мне, поглядел прямо в глаза и спросил:
– Почему он меня не убил, миз Блейк?
Я смотрела в эти серьезные глаза и не находила нужного ответа.
– Не знаю, Уоллес. Может быть, хотел превратить вас в вампира. Не знаю, почему вас, а не Гарри. Вы его поймали?
– Местный Мастер прислал его голову в коробке в наш участок. Была приложена записка с извинением за его нецивилизованное поведение. Так и сказано было – “нецивилизованное поведение”.