Обольщение ангела | страница 16
С этими словами он взял сумку для гольфа и махнул другу рукой.
— Пожалуй, я поеду с тобой, — сказал Мунго, когда они вышли за порог.
— Я думал, ты терпеть не можешь Макартуров, — возразил Гордон.
— Да, но мои эдинбургские кредиторы ходят за мной по пятам, и в данный момент Макартуры представляются мне куда меньшим злом.
Смех Гордона резко оборвался, когда что-то тяжелое ударилось в дверь, которая закрылась за ними. Мужчины остановились и взглянули друг на друга.
— Лавиния изливает свою злость, — сказал Мунго меланхолически. — Ведь титул, которого она сама домогается, достанется крошке Макартур.
Гордон беззаботно пожал плечами:
— Лавиния это переживет. Насколько я знаю эту женщину, ее сердце не так-то просто разбить.
И, закинув за плечи свои сумки для гольфа, двое мужчин зашагали дальше по коридору.
— Я отправлюсь в Арджил утром, — сообщил Гордон другу. — Будь готов на рассвете, если не передумаешь сопровождать меня.
Мунго с удивлением посмотрел на него:
— Ты же сказал Лавинии…
— Ливи узнает об этом, только когда я уеду. — Гордон подмигнул другу и добавил: — Подарок, который я сегодня куплю, послужит ей утешением… Ах, черт, впереди еще одна, теперь уже двойная, доза неприятностей.
Мунго обернулся. Навстречу им плыли леди Армстронг и леди Элиот. Заметив мужчин, они приветливо заулыбались.
— Доброе утро, леди, — приветствовал Гордон двух своих бывших любовниц. И одарил их одной из своих обаятельных улыбок.
— Вы будете завтра вечером на королевском маскараде? — спросила леди Элиот, обращаясь к Мунго.
— Утром мы уезжаем из Эдинбурга, — вмешался Гордон.
— Бедняжка Лавиния будет так разочарована, — заметила леди Армстронг с фальшивой ноткой в голосе.
— Черт с ней, с Лавинией, — насмешливо бросила леди Элиот, все еще не сводя с Мунго приглашающего взгляда. — Я буду больше разочарована.
— У нас встреча с его величеством, и мы не хотим заставлять его ждать, — сказал Гордон, дергая друга за рукав. — Так что извините нас, леди.
— Зачем ты это сделал? — спросил Мунго, когда они пошли дальше по коридору. — Леди Элиот, кажется, заинтересовалась мной.
— Леди Элиот замужем, — напомнил ему Гордон.
— Гм, но ты-то спал с ней, — возразил Мунго. — Тогда ее замужество тебя не беспокоило.
— Замужние любовницы — это дорогое удовольствие, — наставительно заметил ему Гордон. — Спать с чужими женами — значит зря тратить свое время и силы. Тебе нужно поухаживать за какой-нибудь богатой наследницей.
— А как я это сделаю, если у меня никого нет на примете? — спросил Мунго.