Невеста замка | страница 68
— Тоже возможный подозреваемый, — заявил Питирайдж. — И алиби его на момент смерти Онории протекает, как решето.
— Да, но что касается гибели Фестлетона, тут алиби у него безупречное.
— А как насчет Тейн-Четвайнда? — спросил полковник.
— В каком смысле? — не понял Мазервел.
— Чтоб мне провалиться, опять приходится грязное белье выставлять на всеобщее обозрение! Ладно, никуда не денешься. У них с Онорией на протяжении многих лет была связь.
— В самом деле? — удивился Мазервел. — Надо же, они ловко скрывали это.
— Да, запутанный клубок, — вздохнул Такстон.
— Все люди грешны, старина, — усмехнулся Питирайдж. — Однако это еще не все. Он заигрывал и с Амандой. Но, по-моему, это было несерьезно.
— Исключительно плотские утехи, надо понимать, — высказался Далтон. — И потом существует еще мистер Кларенс Виклов. Что вы можете сказать про него?
— Да ничего, — пожал плечами Питирайдж. — Если не считать его семьи, традиционно настроенной враждебно по отношению к хозяину Хокингсмере. Это тянется уже не одно поколение. Кто-то кого-то оскорбил столетия назад, и все уже забыли, в чем именно дело. Но, по-моему, к нынешней ситуации все это никакого отношения не имеет. Виклов с графом были лучшими друзьями.
— Меня беспокоит один момент, — сказал Такстон.
— Какой, милорд? — спросил Мазервел.
— С чего бы это все столпились вокруг Дафны как раз в тот момент, когда она стреляла в куропатку? Думаю, что-то здесь не так.
— Нет, они вовсе не толпились вокруг нее, — возразил Мазервел. — Их следы встречаются и в лесу, и по всей пустоши, но не около тела…
— Постойте! — Такстон выпрямился. — Мне только что пришло в голову… На поляне обнаружены следы только леди Фестлетон. Но убийца мог уничтожить свои следы, протащив по ним тело и забросав потом листьями.
Мазервел поставил чашку на блюдце.
— Такой вариант никогда не приходил мне в голову. Дайте подумать. — Инспектор замолчал. — Но как он вернулся в лес, не оставив новых следов?
— Да, мне понятны ваши сомнения.
— Надо будет утром еще раз хорошенько осмотреть поляну, — заключил Питирайдж.
Послышался раскат грома.
— Неплохо бы, да вот только дождь, скорее всего, смоет следы, — заметил Такстон.
Мазервел обмяк в кресле.
— Ладно, на сегодня хватит. До завтрашнего утра мы все равно ничего не сможем предпринять. А вам, джентльмены, советую как следует выспаться. Блэкпул показал…
— Да, мы знаем, где наша комната, — ответил Далтон.
— Хорошо. Не забывайте запирать дверь, джентльмены. Убийца на свободе.