Невеста замка | страница 58
— Таких тварей не существует в природе! — завизжал Бенарус.
— Ну, я слепил его из крысиных и человеческих останков. Склеил все это засохшей блевотиной и дерьмом летучей мыши. Очарователен, не правда ли?
— Не сомневаюсь, у него есть свои достоинства, — пробормотал Рейне.
— Я предполагал, что на нас могут напасть, — заявил Бенарус. — И предпринял кое-какие меры защиты.
— Разумно. Но вернись к своему заклинанию.
— А все уже, сейчас оно набирает силу и через несколько секунд подействует. Этого времени хватит, чтобы сделать то, что подсказывает мне совесть. Я должен кое в чем признаться. Заклинание составлено таким образом, чтобы перебросить тебя в противоположную точку земного шара.
Рейне удивленно распахнул глаза и шагнул вперед.
— Что? Значит, вовсе не в другой мир?
— Не выходи из круга, а то сгинешь без следа!
— А как насчет других миров?
— Никаких других миров не существует! Чистейшей воды фантазия. Но даже если бы они и существовали, я не знаю, как перебросить тебя туда. Мне известно одно — если ты выйдешь из крута, то исчезнешь в неизвестном направлении.
— В неизвестном направлении? Что это означает?
— Это означает направление, перпендикулярное всем измерениям нашего мира.
— Что за чушь?
— Да какая разница? Мое заклинание перебросит тебя на другую сторону земного шара, а меня в целости и сохранности доставит домой.
Бенарус похромал к маленькому кругу, встал в центре его и победоносно улыбнулся.
— Мошенник! — взревел Рейне. — Ты обманул меня!
— У меня не было выбора, неужели не понятно?
— В его словах есть смысл.
— Заткнись! Ладно, Бенарус, но учти, я предпочитаю лучше рискнуть, чем оказаться заброшенным в какое-нибудь забытое богами захолустье.
С этими словами Рейне вышел из круга.
— Вернись! Заклинание вот-вот сработает!
В этот момент Крак наконец проломился сквозь магическую защиту и прыгнул на Рейнса. Тот выхватил меч и изо всех сил обрушил его на жуткую тварь. Меч как будто исчез внутри, растворился в спутанной шерсти. Демонское отродье, похоже, состояло из горсточки высохших волос и костей; шерсть разлетелась по сторонам, кости осыпались на пол.
Рейне стоял, глядя на неподвижную груду мусора на каменном полу. Обрывки шерсти попали ему на лицо, и он смахнул их.
— Я блефовал, как видишь, — произнес голос. — Ну…
— Возвращайся в круг, пока не…
Увы, было уже слишком поздно.
Глава 18
Репетиция свадебного торжества проходила не слишком гладко. Присутствующие перешептывались, отсутствие жениха плохо подействовало на невесту — и общее настроение было довольно унылым. Никто не знал, куда подевался Джин и когда он вернется. Снеголап исчез тоже, что несколько успокаивало; напрашивался вывод, что они где-то вместе. И в то же время многие подозревали, что друзья впутались в очередную авантюру.