Испанка | страница 47
— Оставить меня? Это невозможно.
— Такова воля моего мужа.
Дон Хозе вообразил, что влюблен в нее до безумия и что ему невозможно жить с ней в разлуке.
— О, вы не уедете, это невозможно! — воскликнул он, падая пред ней на колени.
— Что же это такое? Кто бы мог подумать, что вы меня любите!
— О, как я вас люблю!
— Это уже слишком, — сказала Банко, громко захохотав.
— Слишком?
— Вы любите меня?
— До безумия.
— Лицемер, а любовь ваша к Концепчьоне де Салландрера, которая считается уже вашей невестой, наконец, любовь к женщине по имени Фатима, к которой вы ходите каждый вечер…
— Кто вам это сказал? — спросил изумленный дон Хозе.
— Сеньор дон Хозе, — проговорила она торжественным голосом, — мне нужна жизнь этой женщины… или мы никогда больше не увидимся.
Банко думала, что жертва эта будет свыше его сил, и, вероятно, Мортон Тайнер, научивший ее так действовать, не счел нужным сообщить ей, что испанец решил уже отравить молодую цыганку.
— Боже мой, — прошептал дон Хозе, — вы хотите сделать меня убийцей?
— Да, или отказаться когда-либо видеться со мной.
— В таком случае, она умрет сегодня ночью, — сказал решительно испанец.
— Хорошо.
В это время вошел длиннобородый мужчина, завязал ему глаза и через час высадил его на тротуаре улицы Годо де Моруа.
На следующий день дон Хозе с трепетным нетерпением ждал десяти часов вечера, желая увидеть труп когда-то любимой им женщины.
В половине десятого он постучался в ее будуар.
— Войдите! — сказал голос, который потряс все фибры его души.
Дверь отворилась, и Фатима, живая и улыбающаяся, явилась на пороге.
Дон Хозе отступил в изумлении.
— Здравствуй, моя радость, — сказала цыганка, бросившись к нему в объятия.
Каким образом Фатима осталась жива — это было для него загадкой.
Гитана в точности исполнила инструкции таинственного незнакомца: она была весела и ласкала человека, к которому питала смертельную вражду; она также жаловалась ему на слабость и продолжительный сон, объясняя это приемом слишком большой дозы опиума.
— Я бы тебе посоветовал не употреблять больше опиума, — проговорил он рассеянно.
— Хорошо, милый мой, я всегда исполняю твои желания.
— AI Значит, ты больше не ревнуешь?
— Нет.
— Ты говоришь правду?
— Да, потому что убедилась, что ты любишь меня.
— О! Конечно… Однако мне пора идти: меня ждет сегодня герцог де Салландрера.
И дон Хозе ушел, замышляя новый план.
Читатель, вероятно, догадывается, что Рокамболь или, как мы его называем, таинственный незнакомец, получил противоядие от Цампы и при его же помощи прошел в будуар молодой цыганки.