Сальватор. Том 2 | страница 64
– Сейчас поймете, – пообещал Сальватор, проследовав за мэтром Баратто в его кабинет и притворив за собой дверь в контору.
Нотариус обернулся на звук хлопнувшей двери и спросил:
– Зачем вы закрываете дверь?
– Чтобы ваши клерки не слышали, что я вам скажу, – пояснил Сальватор.
– Это, стало быть, тайна?
– Вы можете судить об этом сами.
– Хм! – с сомнением обронил мэтр Баратто, взглянул на комиссионера с некоторым беспокойством и устроился за столом, словно артиллерист в окопе.
Он с минуту разглядывал посетителя, затем нетерпеливо произнес:
– Говорите же!
Сальватор огляделся, увидел стул, подвинул его к стрлу и сел.
– Вы садитесь? – изумился нотариус.
– Я же вас предупредил, что у меня к вам дело не меньше чем на четверть часа.
– Но я не приглашал вас садиться!
– Знаю, однако я подумал, что вы не сделали этого по забывчивости.
– С чего вы это взяли?
– Потому что вот в этом кресле сидело лицо, которое вы принимали до меня.
– Это же был граф де Нуартер, кавалер ордена Святого Людовика!
– Вполне возможно. Однако в Кодексе сказано: «Все французы равны перед законом», а я такой же француз, как граф де Нуартер и даже, может быть, лучший гражданин, чем он, потому-то я и сажусь, как это сделал он. Но поскольку мне тридцать четыре года, а ему семьдесят, то я сижу на стуле, а не в кресле.
Лицо нотариуса выражало все большее удивление.
Словно разговаривая сам с собой, он произнес:
– Очевидно, это какое-нибудь пари… Говорите, молодой человек!
– Совершенно верно! Я поспорил с одним из своих друзей, что вы охотно ссудите меня на сутки необходимой суммой.
– Ну наконец-то! – заметил мэтр Баратто с вызывающим смешком, который обычно вырывается у деловых людей, когда к ним обращаются с неожиданными предложениями.
– Вот именно! – подхватил Сальватор. – Это ваша вина, если мы не начали этот разговор раньше, согласитесь. Я был готов поговорить в любое время.
– Понимаю.
– Итак, я заключил пари…
– И ошиблись.
– …что вы ссудите меня суммой, необходимой моему другу.
– Дорогой мой! У меня сейчас нет свободных денег.
– Когда у нотариуса их нет, он способен их сделать.
– Когда у меня есть деньги, я ссужаю их под залог недвижимого имущества. У вас есть не обложенная налогами недвижимость?
– В настоящую минуту – ни пяди земли!
– Какого же черта вы сюда явились?
– Я только что вам об этом сказал.
– Друг мой! – начал мэтр Баратто, призвав на помощь все величие, на какое он только был способен. – Прекратим эту шутку, прошу вас. Мои клиенты – люди осмотрительные и разумные, они не одалживают деньги первому встречному.