Двойное искушение | страница 72
– Хм. Странно. - Он перевел взгляд на качели. - По-моему, настала чья-то очередь качаться.
– Пойдем, Пенелопа, твоя очередь, - сказала Селеста и повела Пенелопу к качелям.
Трокмортон ждал, что сейчас Кики закатит скандал, но та на удивление тихо и мирно слезла с качелей, уступая их Пенелопе. Та забралась на доску, а Патриция принялась раскачивать ее.
Теперь Селеста вернулась вместе с Кики.
Та, как всегда, лопотала что-то по-французски и не ответила на приветствие Трокмортона. Хоть бы раз она ответила… Впрочем, нужно набраться терпения. Ведь Кики, как и Пенелопа, осталась без матери и, очевидно, просто решила таким способом отгородиться от внешнего мира. Все это Трокмортон мог и понять, и объяснить, но мириться с этим ему было тяжеловато.
Кики тем временем махала руками и без умолку лепетала - по-французски, разумеется.
– Скажите, чтобы она впредь не смела никого связывать, - распорядился Трокмортон, обращаясь к Селесте.
– Уже.
– И она поняла?
– Конечно. - Селеста не добавила вслух, но подумала про себя: «Только едва ли послушается». - Она хочет, чтобы вы научили ее тоже вязать узлы.
Казалось, Селесте становится все труднее сохранять серьезное выражение лица. Трокмортон нахмурился.
– Очевидно, мастерство Пенелопы произвело на Кики очень сильное впечатление, - безмятежно заметила Селеста.
Трокмортон заколебался. С одной стороны, это не его дело - учить Кики, как завязывать узлы, но, с другой стороны, у него появляется такая отличная возможность…
– Я не могу учить ее этому по-французски.
Он внимательно следил за Кики и по румянцу, появившемуся у нее на щеках, догадался, что та поняла, о чем идет речь. Любознательность вступала в схватку с упрямством, и Трокмортон вместе с Селестой следили за этой борьбой.
Победило упрямство.
– Je ne parle pas Vanglais, - сказала Кики, адресуясь к Селесте.
– Кики сказала, что не понимает по-английски, - перевела Селеста.
– А я не говорю по-французски.
– Tres stupide, - сердито притопнула ножкой Кики.
– Неправда, поняла, - заметил Трокмортон.
– Любой человек умнее, чем он кажется, - сказала Селеста.
Трокмортон схватил ее за руку, оттащил в сторону от Кики и прошептал:
– Что вы говорили об этой девочке?
– О Кики? Кому? - удивилась Селеста.
– Всем, - ответил Трокмортон, указывая широким жестом вокруг себя.
– Ничего.
– Что значит - ничего? - вскипел Трокмортон. - Должны же вы были как-то объяснить ее появление!
Только теперь она поняла, что имеет в виду и чего так боится мистер Трокмортон.