Шелковые сети | страница 27
Уж не упрек ли это? — подумала Мари. Она каждую неделю беседовала с Полли по телефону. А иногда встречалась с отцом и сестрой у своей тетки, проживающей в Глазго. Сейчас Мари и Полли были близки как никогда. Тем обиднее казалась мысль, что Джеффри Макгвайр коварно разъединил их маленький семейный круг.
— Разумеется, расстояние не способствует сближению, — заметила Мари. — К тому же у нас нет ни лимузинов, ни частных самолетов…
— Пока будешь со мной, сможешь всем этим пользоваться. — Быстро утратив интерес к предмету, который сам же и затронул, Энди так многозначительно взглянул на Мари, что той кровь бросилась в лицо. — Можешь снять плащ. Насколько я понимаю, ты остаешься.
Мари вздрогнула.
— Сегодня?
Энди насмешливо пожал плечами.
— Неужели ты ожидала, что я перенесу наше свидание на следующий месяц?
— Нет, но… так сразу! — Мари не на шутку испугалась требования срочно исполнить условия договора. — Сегодня я еще собиралась навестить отца, так сказать, сделать ему сюрприз…
— Лучше сделай его мне, — мягко попросил Энди. — Жан тебя не ждет, поэтому непременно начнет расспрашивать, что да как. Нужно ли тебе это? Я свяжусь с людьми, от которых зависит закрытие возбужденного против Полли дела, и сегодня же вечером сообщу об этом Жану.
— Чудесно, — с благодарностью взглянула на него Мари. — Но…
— Завтра ты полетишь на Мальорку, — спокойно прервал ее Энди.
— Что?! — Глаза Мари округлились. — Ты с ума сошел? У меня работа, дом, куча дел… Я не могу все бросить и умчаться куда-то сломя голову!
— Это нетрудно уладить. Я дам кому-нибудь распоряжение освободить твою квартиру, заплатить по счетам и уведомить твое фабричное начальство, что ты не вернешься на работу. Как видишь, никаких проблем.
— Для тебя все возможно. Но я по-другому смотрю на вещи. За пару дней я сама могла бы все устроить, — сдержанно возразила Мари. — И потом, если ты ждешь, что я поеду на Мальорку, мне тем более необходимо нынче же повидаться с отцом.
— Я знаю другое: если ты сейчас уйдешь отсюда, то вернуться обязательно забудешь.
В библиотеке повисло молчание, больше напоминавшее затишье перед бурей. Мари совсем растерялась.
— Ну почему ты такой? — беспомощно пролепетала она. — Я приняла твои условия, но тебе все мало.
— Не преувеличивай, дорогая. — Энди протянул руку, чтобы разжать пальцы Мари, судорожно вцепившейся в ворот плаща. — Просто мне не хочется, чтобы между нами существовали хоть какие-то недоговоренности. По-моему, я вправе этого желать.