Капитан «Аль-Джезаира» | страница 17
— Спит он?
— Да, Бенедетто.
О ком идет речь, обоим мужчинам уточнять было не нужно: «им» мог быть только Ливио.
— А как ты сегодня себя чувствуешь?
— Спасибо. Скоро снова буду в строю.
— Капитан Чивоне полагает, что завтра к вечеру мы уже войдем в устье Гвадалмедины, реки, на берегах которой расположена Малага. На суше ты быстро поправишься. Не беспокойся ни о чем, старина. Нужно тебе что-нибудь?
— Спасибо, нет.
— Доброй ночи, Бенедетто.
Капитан меж тем продолжал размышлять об услышанном. Не о Пьетро ли Гравелли говорил молодой Парвизи? Неужели глупая детская выходка стала причиной вражды этих двух известнейших в Генуе семейств? Рассказ Парвизи не очень-то развеселил капитана. Посторонним, каким и был он, капитан Чивоне, иной раз лучше оставаться в неведении о чужих делах, к которым сам ни малейшего отношения не имеешь. А то угодишь еще ненароком в какую-нибудь свару, и будет в чужом пиру похмелье. Сильные мира сего только почешутся, а тебя, мелкое зернышко, между жерновов в муку сотрут.
Он еще раз внимательно ощупал глазами небо. Никаких оснований опасаться плохой погоды не было. Еще несколько часов, и покажется испанский берег.
Чивоне посовещался немного со старшим помощником, сказал несколько слов рулевому и ушел к себе.
Несколько часов спустя, уже в сумерки, когда вахтенный офицер перед сменой заканчивал свои записи в журнале, с марсовой площадки прокричали:
— Вижу корабль!
— Пеленг? — запросил офицер.
— Вест-зюйд-вест!
— Что за корабль?
— Пока еще не распознать! — ответили, слегка помедлив, сверху.
— Обо всем подробно докладывать!
— Есть докладывать!
Вахтенный офицер взволнованно шагал взад и вперед по палубе. Почему его, собственно, так встревожило донесение впередсмотрящего? Эка невидаль, встретить корабль! Да еще вблизи берегов, где судоходство куда оживленнее, чем в открытом море. Но сердце его беспокойно билось, и унять волнение он никак не мог.
— Ну как там? — нетерпеливо крикнул он наверх.
— Похоже, быстроходный парусник. Но ничего определенного сказать пока не могу.
— Эй, парень, неужели ты не отличишь быстроходный парусник от обычного купеческого судна? Протри хорошенько глаза! Сейчас я сам к тебе приду!
Офицер взял подзорную трубу и полез вверх по вантам.
— Вон там, господин! — Впередсмотрящий указал рукой направление и извиняющимся тоном добавил: — Очень уж видимость плохая, чуть-чуть бы света побольше.
Офицер долго наблюдал за все еще далеким чужим кораблем. Быстроходный парусник, вне всякого сомнения. Но больше и он ничего определить не мог. Может, испанский военный корабль или француз. Хорошо бы. А если нет? Ох, не нарваться бы в последние минуты на встречу с корсаром!