Пустоцветы Меотиды | страница 84



– Вот как? Почему же ты пошла?

Она немного подумала.

– Я тебе доверяла. Хотя ты и обманул меня в ту ночь.

– Когда же я успел заслужить твое доверие? – Блейду стало интересно; он даже не подозревал, что думала о нем эта девушка до их более близкого знакомства.

– Ты пощадил Кавассу… тогда, в эстарде Шод. Знаешь, во время харайи случаются всякие вещи. Ты мог изуродовать ее… сильно ранить… убить… Но ты ее пощадил!

– Ты просила об этом…

– Вот видишь! Тебе было ясно то, что я не могла сказать вслух.

– Я прочитал просьбу в твоих глазах.

– Неужели ее удалось бы кому-нибудь заметить? Или ты в самом деле маг и колдун, читающий в человеческих душах?

– Глаза – зеркало души, девочка, и по ним можно многое узнать. Запомни это! Впредь твои глаза должны оставаться непроницаемыми.

Гралия усмехнулась.

– Ты уже начал меня учить, да? Учить искусству правления?

– Пожалуй… И если уж мы заговорили об этом, прими еще один совет. Никто не способен править в одиночку; только верные соратники помогут тебе взять и удержать власть.

– Но откуда же взять самих соратников?

– Я знаю только одного такого человека – Лартака… Он будет предан тебе и нашему сыну. Других ты должна найти сама. – Блейд немного подумал.

– Может быть, Кавасса?..

– Нет, – Гралия покачала головой. – Она не понимает, что связало нас, но она ненавидит тебя…

– А тебя?

– Если я вернулась бы к ней, все было бы по-старому. Я… я люблю ее, Блейд. Совсем не так, как тебя… Понимаешь, мы ведь не только кувыркались на траве в укромных местах… мы были подругами. Мы говорили о многом… мы не чувствовали себя одинокими… А теперь, – она грустно улыбнулась, – у меня есть все – настоящий мужчина и, возможно, ребенок… а у нее не осталось ничего.

– Мы и ей найдем настоящего мужчину, – пообещал Блейд. – Какого-нибудь райнитского князя.

– Не думаю, что это ее устроит, – Гралия скорчила гримаску; видимо, разговор о бывшей подруге был ей неприятен. – Она слишком властная, слишком твердая, чтобы подчиниться мужчине.

– Ты тоже была твердой, пока не выяснила, что с мужчиной делать это удобнее, – глаза Блейда смеялись.

– Нет, – в карих зрачках мелькнули золотые искорки. – Я – как дерево грал, прочное и гибкое одновременно… – Она вдруг решила сменить тему: – Ты не голоден, милый?

Они поели. Это было довольно сложной процедурой. Слева и справа от кресел оставались небольшие проходы, но Блейд не рискнул двинуться с места, опасаясь нарушить хрупкое равновесие их воздушного судна. Гралия была гораздо легче его и сидела прямо между крыльев, однако он счел, что и ей лучше оставаться в кресле. Девушка осторожно перегнулась в сторону, подтащила мешок с продуктами и бурдюк с водой, затем передала пищу Блейду на переднее сиденье. Они даже сполоснули лица и руки – вода стекала между тонкими планками, образующими днище аппарата.