Лотерея любви | страница 29



“Ведьма” стояла не двигаясь; Элисон даже показалось, что она ее не слышит. Но спустя несколько секунд та ожила:

— Персики? — Она недоверчиво указала на пакет, словно очнувшись от оцепенения.

— Да, боюсь, правда, несколько перезрелые. Если они вам не нужны…

Миссис Голкомб торопливо выхватила пакет из рук Элисон.

— Я возьму. — Пожилая женщина заглянула внутрь пакета. — О! Спасибо вам огромное!

— Надеюсь, они вам понравятся. — Элисон вдруг стало стыдно за свой поступок — ее шутка вызвала искреннюю благодарность соседки; Элисон лишь хотела избавиться от ненужных продуктов, а миссис Голкомб приняла этот шаг за знак искреннего внимания и неподдельной доброты.

“Ничего, персики действительно очень свежие, и миссис Голкомб хотя бы сегодня поест витаминов”, — утешала себя по дороге Элисон. Все сотрудницы “Триад” часто задавались вопросом: что ест их странная соседка, если они ни разу не видели ее в продуктовом магазине?

* * *

Сусанна не только подробно записала для Элисон адрес клиники, но и указала, как лучше туда добраться.

Ассоциация акушерства и гинекологии располагалась в огромном здании, целиком занятом медицинскими учреждениями, и занимала целый этаж. С первого взгляда посетитель отмечал, что дела фирмы идут прекрасно. Современная дорогая мебель в комнате ожидания, изумительные по красоте и колориту картины на стенах, слава Богу, не имеющие ничего общего с “шедеврами” современного искусства. Элисон особенно пришлось по душе полотно, на котором художник изобразил мать и младенца, при этом ему удалось передать всю силу материнской заботы и любви. Элисон попыталась сосредоточиться и подготовить себя к предстоящему разговору, однако в этот момент секретарша положила телефонную трубку и обратилась к ней:

— Простите, что заставила вас ждать. Вы хотели бы видеть…

— Доктора Кавенага. Меня зовут мисс Новак.

— Одну минуту. — Секретарша нажала кнопку внутренней связи и через несколько секунд вновь обратилась к Эдисон: — Пройдите, пожалуйста. Кабинет доктора Кавенага в самом конце главного коридора.

Комнаты по обеим сторонам длинного коридора в основном были уже пусты. Лишь в некоторых кабинетах прием, очевидно, еще продолжался. Элисон уже почти заблудилась во всех этих помещениях и переходах, как вдруг услышала где-то совсем рядом голоса.

— Мужчина в подобном положении всегда является объектом повышенного внимания, — говорил голос, явно привыкший всегда отдавать распоряжения, резкий и командный.