Лотерея любви | страница 28
Расплатившись, она забрала зонт и сумку и вышла из такси возле самого крыльца “Триад”.
Сусанна сидела на краю стола секретаря.
— А я уже начала беспокоиться, куда ты запропастилась, — приветствовала она подругу.
— Таксисты в Чикаго предсказывают погоду лучше метеоцентра, — раздраженно ответила мисс Новак. — За полчаса до дождя их словно ветром сдувает с улиц. А где Рита?
— Я отправила ее домой, она умудрилась где-то простудиться. А тут еще обогреватель вышел из строя, скоро должны прийти мастера. — Сусанна принюхалась. — Послушай, что это у тебя в пакете?
— Всего полчаса назад это были великолепные персики. — Элисон скинула мокрые туфли.
— Кстати, у меня для тебя отличная новость. — Когда голос подруги становился таким медовым, Элисон всегда настораживалась. — Руководство клиники доктора Кавенага обратилось к нам за профессиональной помощью.
— Да? И при чем здесь я?
Сусанна пожала плечами:
— Кроме тебя, поехать некому. Кит — их пациентка, я должна дождаться мастера, поскольку только мне известны все подробности последних минут жизни радиатора. А наш сотрудник должен выехать на место немедленно. Так что придется ехать тебе, дорогая. Я уже сообщила им, что ты приедешь в половине шестого.
Элисон взглянула на изящные наручные часики.
— Придется решать проблему очень быстро, иначе я рискую опоздать на свидание, — сделав глубокий вздох, заметила она.
Глаза Сью сверкнули веселым огоньком.
— Да? И кто же этот счастливчик? — как бы между делом осведомилась она.
— Роб достал билеты на “Риголетто”.
— А! Один из твоих постоянных кавалеров. Желаю хорошо провести время после посещения клиники. Кстати, надеюсь, ты не собираешься оставить свои персики здесь?!
— Это стало бы достойной расплатой за шутку с клубным билетом для Логана Кавенага, — не удержавшись, съехидничала Элисон.
— О чем это ты? — Глаза Сусанны расширились от удивления.
— Не изображай невинность, Сью. Идея членских билетов принадлежала тебе.
— Честное слово, я здесь ни при чем, — обиделась Сусанна. — К тому же мне почему-то кажется, что ты прекрасно провела вечер в обществе доктора Кавенага!
Когда Элисон вышла из офиса, дождь уже прекратился, и она сразу же заметила на соседнем крылечке миссис Голкомб. “Чудесная картинка! Ведьма и ее помело”, — усмехнулась про себя Элисон, заметив, что женщина подметает свою веранду.
— Миссис Голкомб! — решительно начала мисс Новак. — Я хочу отдать вам эти персики, если вы не против. — И она торопливо вручила женщине пакет. — Они очень свежие и сочные.