Не буди лихо пока оно тихо | страница 10
— Да. Мистер Хупер брал туда меня и жену.
— Чью жену?
— Обоих наших жен.
— Это было неподалеку от горы Робсона?
— Да. Мы охотились на лося.
— И он никого не застрелил в результате несчастного случая? — поинтересовался я.
— Мне об этом ничего не известно. Но я же не сопровождал его постоянно. Часто он охотился один или в компании миссис Хупер, — ответил Карлсон.
— У вас был проводник по имени Джордж Рэмбо?
— Не знаю, спросите у Фернандо.
Я спросил у Фернандо. Он молчал, не двигаясь. Лишь выражение глаз у него изменилось. Они влажно блестели, словно изнутри их омывала река скорби и печали.
Допрос продолжался, но никаких результатов не дал. Когда я вышел на улицу, была уже ночь. Луна опускалась за темные холмы. Я снял номер в отеле и позвонил в свою контору в Голливуде. Автоответчик сообщил мне, что час назад из отеля в Лас-Вегасе мне звонила Фэй Хупер. Я перезвонил ей, но не застал ее в номере, в отеле ее тоже не нашли. Я попросил передать ей, что ее муж скончался и ей необходимо приехать.
Потом я позвонил в Ванкувер в управление полиции и задал несколько вопросов о Джордже Рэмбо. Голос с канадским акцентом ответил мне, что Джордж и его собака исчезли в районе Ред-Пасс осенью 1945 года. Их тела были обнаружены лишь в мае следующего года. К тому времени они уже превратились в скелеты. Пуля крупного калибра вошла в лобную часть с правой стороны и вышла из затылочной кости слева. Пулю найти не удалось. Кто выпустил, когда и почему, установить тоже не удалось. Собака, лайка, тоже была убита выстрелом в голову.
Я снова направился к зданию суда, чтобы переговорить с Карлсоном. Он находился в подземном тире, где лейтенант Скотт проводил баллистическую экспертизу винтовки калибра 30/30, принадлежавшей Рэмбо.
Я сообщил им полученные мною официальные сведения о несчастном случае.
— Но так как застрелена была также и собака, вполне вероятно, что это не был несчастный случай, — добавил я.
— Я понимаю вас, — сказал Карлсон, — будет, конечно, неприятно, если все эти вещи о мистере Хупере выплывут на суде. Тем не менее мы обязаны дать делу Рэмбо ход.
Я вернулся к себе в отель, лег в постель, но дело Рэмбо не выходило у меня из головы, не давая уснуть.
К утру лейтенант Скотт получил точные результаты сравнительной экспертизы пуль, выпущенных им во время испытаний в тире из винтовки Рэмбо, и пуль, извлеченных из тела Хупера и собаки. Я взглянул в микроскоп. Не было никаких сомнений в том, что пули, оборвавшие жизнь Аллана Хупера и Отто, были выпущены из ружья Рэмбо.