Запретная страсть | страница 66



Маленькая темнокожая девочка лет четырех, не больше, заползла на другое его колено. Что ж, возраст гарантировал ей это место. Сунув в рот большой палец, она широко улыбнулась Джексону и прислонилась к его груди. Ее глазенки так и прилипли к раскрытым страницам.

Сделав глубокий вдох, Джексон начал читать, не замечая пристального взгляда Кларка Тэрмсна, Когда он одолел все двенадцать книжек, стали появляться родители: ребятишкам пора было укладываться спать. И как всегда, потребовалась помощь Джексона, чтобы уговорить их уйти.

— Ты придешь ко мне завтра? — спросила его маленькая негритянка.

— Ну, если твоя мама не будет возражать, — ответил Джексон, понимая, что с этими людьми следует держать себя осторожно. Они мало кому доверяли, особенно если дело касалось их детей. И потому Джексон жил в постоянном страхе, что его выведут на чистую воду, и тогда путь сюда будет заказан.

Когда увели последнего ребенка, Кларк окликнул Джексона:

— Пожалуйста, перед уходом зайдите ко мне в кабинет. Мне нужно с вами поговорить.

Джексона упало сердце. Он медленно кивнул и, не сомневаясь, что его тайна раскрыта, уныло поплелся в кабинет директора. Однако Кларк улыбнулся ему и сказал:

— Дети от вас прямо-таки не отходят ни на шаг!

Джексон напрягся и сунул руки в карманы, чтобы Кларк, чего доброго, не заметил, как они трясутся.

— Я всего лишь читаю им книжки, — промолвил он. — Тут нет ничего плохого.

«Ага, Джексон, так я тебе и поверил! Пожалуй, у тебя есть какие-то тайны, а?..» — подумал Кларк, но на его губах снова появилась улыбка.

— Вы меня неверно поняли, — сказал он. — Это не укор, а похвала.

Джексон с облегчением опустился на стул.

— Я пригласил вас зайти, чтобы задать один вопрос, — продолжал Кларк. — Что вы скажете, если бы я попросил вас стать наставником некоторых из детишек? Ну разумеется, если это не помешает вашей основной работе. Только когда у вас найдется свободное время.

Это неожиданное предложение потрясло Джексона, и его охватило внезапно нахлынувшее волнение. Что ж, осталось только назвать причины своего отказа.

— Видите ли, я проучился несколько семестров в колледже, но заочно, и у меня совершенно нет опыта воспитания детей.

Кларк покачал головой.

— Вы, должно быть, опять меня не поняли. Большинство из нас работают в приюте на добровольной основе, потому что мы сами побывали в положении этих людей. Мы понимаем их страхи… и тоже не хотим опять оказаться бездомными. Разве Марион, наша повариха, — профессиональный кулинар? Она просто вдова, вырастившая семерых детей, — как тут было не научиться готовить! А та женщина, которая приходит сюда два раза в неделю и учит детей читать, — вовсе не учительница. Она всего-навсего чуткий человек и к тому же грамотный. Теперь о вас. Не знаю, в чем тут дело, но, по-моему, к детям вы относитесь лучше, чем к взрослым. А они платят вам той же монетой. Вот, собственно, и все, что требуется: немного тепла и немного доверия. А если уж что-то окажется вам не под силу, то можно и специалистов пригласить, верно?