Всепоглощающая страсть | страница 134



— Расслабься, Клео. Ты ведь знаешь, у меня всегда все получается.

— Знаю, и все-таки, Макс…

Клео вдруг стало жарко.

Макс не торопясь поднял до талии подол ее целомудренной фланелевой, в цветочках, ночной рубашки. Затем пропустил между бедрами желто-голубой шелковый жгут. Осторожно натянул его.

— Макс…

Клео чувствовала, как шелковая полоска постепенно впивается в теплые влажные складки ее тела. Она изо всех сил двумя руками ухватилась за простыню.

Макс медленно натягивал шарф, пока он не скользнул по нежному розовому бутону, спрятанному в треугольнике темных волос. Клео с трудом ловила воздух. Это была дразнящая пытка, именно так она и представляла ее себе, когда описывала сцену в «Зеркале».

Когда же Макс развил дальше фантазию и смочил губами шелк между ног, Клео почти лишилась сознания.

Она чувствовала, что Макс захвачен зрелищем, и это придало последним сладким содроганиям особую остроту.


Некоторое время спустя Макс открыл один глаз и увидел склонившуюся над ним Клео. С задумчивым видом она расправляла желто-голубой шарф.

— Что ты собираешься с ним делать? — спросил Макс, еще не освободившись от сна.

— Экспериментировать. Никогда не знаешь, может, когда-нибудь я напишу продолжение «Зеркала». — Клео начала приспосабливать шелковый прямоугольник к его телу. — Но с мужской точки зрения.

Макс невольно улыбнулся. И тут же глубоко втянул воздух, когда его недавно удовлетворенное тело отозвалось на чувственное прикосновение шелка.

— Заманчивая идея, — заметил он.

— Еще какая.

Телефон зазвонил в тот самый момент, когда Клео начала создавать с помощью шелка нечто творческое. Макс чертыхнулся, потянувшись за трубкой.

— Форчун слушает.

— Это вы, Макс? — Удивительно, но голос Джорджа был абсолютно проснувшимся. — Это Джордж. Я звоню вам из вестибюля.

— В чем дело, Джордж?

Клео закончила завязывать бантом свернутый шарф на очень твердой части тела Макса. Она перегнулась через него, чтобы взять со столика свои очки.

Макс застонал, когда мягкий живот Клео прижался к его разукрашенной мужской гордости.

— Тут один мистер говорит, он вас знает, — продолжал Джордж, — он хочет немедленно встретиться с вами. Грозится, что все разнесет, если вы откажетесь его видеть.

Макс сел на кровати.

— Кто он такой?

— Говорит, он Рурк Уинстон.

— Этого только не хватало. Сейчас я спущусь вниз.

Макс резко бросил трубку и потянулся за тростью.

— Что случилось? — спросила Клео. Она уже поднялась с кровати и искала свои джинсы.