Сокровище | страница 81



— И все-таки что здесь забавного?

Хью улыбнулся ей поверх кубка. Его янтарные глаза мерцали точно у ястреба, насытившегося жирным голубем.

— Уверен, сегодняшний вечер особенный, — сегодня впервые не я защищался, а защищали меня. Я признателен вам, мадам.

Кубок с вином задрожал в руках Элис.

— Это самое меньшее, что я могла сделать. Вы спасли мне жизнь, сэр.

— Наше партнерство оказалось довольно плодотворным, вы не находите? — спросил Хью подозрительно вкрадчивым тоном.

Его взгляд грозил разбить самообладание Элис. Но это же просто смешно, подумала она. Слишком много переживаний пришлось на один день. Все дело только в этом.

Она лихорадочно пыталась сообразить, как же отвлечь его, и выпалила первое, что пришло ей в голову:

— Я слышала, вы появились на свет незаконнорожденным?

Лицо Хью покрылось мертвенной бледностью. Игривые искорки в его глазах мгновенно потухли.

— Да, правда. Вы были огорчены, когда узнали, что помолвлены с бастардом?

Элис была готова откусить себе язык. Ну что за вздор она несет? Куда делся весь ее ум? Не говоря уже о манерах? — Нет, милорд. Я просто хотела сказать, что мне совсем ничего неизвестно об истории вашей семьи. Вы для меня тайна. — Она помолчала. — Конечно, вам решать…

— Я обнаружил одну удивительную закономерность: чем меньше людям известна правда, тем скорее они готовы поверить в легенду. Скажу больше: в легенды они верят гораздо охотнее. — Хью задумчиво потягивал вино. — Иногда это помогает. А иногда, как в случае с нашим странным кристаллом, только создает лишние трудности.

Элис крепко сжала в руках кубок:

— Я изучаю натуральную философию, сэр. А потому всегда стремлюсь докопаться до истины. Я хочу знать, где правда, а где выдумка.

— В самом деле?

Элис отпила для храбрости маленький глоток вина:

— Сегодня мне удалось кое-что узнать о вас, но вопросов у меня, откровенно говоря, не стало меньше.

— Вы очень любознательны. Эта черта характера до добра не доведет.

— Это относится только к женщинам? — язвительно спросила она.

— И к мужчинам тоже. Тот, кто задает слишком много вопросов, рискует навлечь на себя неприятности.

— Возможно. — Элис недовольно поджала губки. — Что поделаешь, любопытство — мой главный грех.

— Пожалуй. — Хью долго изучающе смотрел на нее. Он словно боролся с собой. Затем подошел к деревянному сундуку и тяжело опустился на него. Он сжал кубок в руках, подозрительно взглянув на его содержимое, словно там было колдовское зелье. — Что вы желаете узнать?