День греха | страница 32
– Ты лжешь. – Обычно в голом виде люди выглядят проще и беззащитней. Но не Пинки. Нагота его ничуть не сковывала. Уперев руки в бока, он строго посмотрел на жену. – Ты уже несколько недель ходишь как в воду опущенная.
– Я же говорю…
– Не любишь зиму? Глупости. Скажи, откуда ты набралась этих глупых идеек?
– Каких идеек?
– Тех, которые ты так охотно развивала вчера перед моими гостями. Ты чуть было не встала на сторону моих оппонентов, Реми, – свистящим шепотом прошипел он.
– Глупости. Ты прекрасно знаешь, на чьей я стороне.
– Да?
– Конечно.
Она спокойно выдержала его пристальный взгляд. Он не прочел в глазах жены никакой неискренности, но отступать не хотелось. Реми в его жизни была отведена определенная роль, и эта роль не предусматривала высказывания собственного мнения по какому бы то ни было вопросу.
– Мне не понравилось, что ты куда-то исчезла во время приема.
– Я не исчезла. Голова разболелась, я пошла наверх и немного полежала.
– Голова? – с сомнением переспросил он. – У тебя в жизни не было головных болей. И такой вялой ты никогда прежде не была. Ты больна? Отвести тебя к доктору?
– Нет!
Она сама удивилась своему вскрику. И, желая сгладить впечатление, слегка улыбнулась.
– Все нормально, Пинки. Я в полном порядке.
Просто нервы.
Он сел на кровать и погладил Реми по спине.
– Больше всего на свете, Реми, я ненавижу одну вещь: когда мне лгут. – Его железные пальцы сжали ей шею. – Говори, в чем дело?
– Ну хорошо, – сердито выпрямилась она. Откинула одеяло, встала с кровати. – Дело в этом человеке.
Дюваль тоже встал.
– В каком человеке?
– В Уэйне Бардо.
– А что такое?
– У меня от него – мороз по коже. – Она поежилась и обхватила себя за плечи. – Я его ненавижу. Не могу находиться с ним в одной комнате.
– Почему? Он тебя обидел, сделал что-то не так сказал?
– Нет. Ничего такого не было. – Рассердившись не на шутку, она шумно выдохнула и запустила пальцы в свои растрепанные волосы. – Я чувствую: от него исходит зло, страшное зло. Я надеялась, что после процесса он перестанет бывать у тебя так часто. И что же? Он как ни в чем не бывало сидит у нас на кухне.
Пинки едва не рассмеялся от облегчения. Большинство женщин считали Уэйна Бардо весьма привлекательным – до тех пор, пока не узнавали его получше. Дюваль был очень доволен, что смазливая внешность Бардо ничуть не трогала его молодую красавицу жену. Она его упорно избегала не из-за боязни поддаться его чарам, а из отвращения.
Разом повеселев, Дюваль сказал: