Мсье Томас | страница 24



Когда настанет время штурма.

Xайлес

Можно ль

Вступать в переговоры нам?

Томас

С любой

Из женщин, появившихся в окошке.

Пока что повторите ваши роли,

Чтоб угостить отборными стишками

Ее служанок.

Хайлес

Петь нам тоже можно?

Я в пении сильней всего.

Томас

Нельзя

Я этим сам займусь, и если только

Она не камень, я ее пройму.

Мурлыкайте, насвистывайте тихо,

Смотря по обстоятельствам, но пенье

За мной оставьте. Марш, да осторожней!

Xайлес

Послушай, Том, что, если нас побьют?

Томас

Заслужите - возможно, и отлупят.

Ну что тебе мерещатся за страхи?

Кто вас побьет?

Xайлес

Там есть мужчины слуги.

Томас

А сам ты, Хайлес, разве не мужчина?

Иль мяса мало на твоих костях?

Коль нет в твоей огромной жирной туше

Ни капли мужества, пойди повесься

Просохнешь и собакам кормом станешь.

Марш, и оберегайте эту дверь,

Как от слуги жену. Болтать довольно.

Идите. - Сэм, ступай.

Сэм

Как ты прикажешь.

Хайлес и Сэм уходят.

Входят Ланселот и скрипач.

Ланселот

Я скрипача привел. Он плут изрядный.

Эх, учините что-нибудь, хозяин,

Иль с голоду мы сдохнем - я чуть жив.

No point manger, no point de vin, seigneur.

Что мне от знанья языков за польза,

Коль ваш папаша так неумолим?

Grand dieu! Я пробавляюсь лишь пинками

Да пирогом холодным. Выручайте!

Томас

Пронять тебя лишь голодом и можно.

Скрипач, какие ты баллады знаешь?

Скрипач

Я, с позволенья вашей чести, мог бы

Спеть "Розу Англии" иль "Герцог Норфолк",

О Дивесе и Лазаре балладу,

Иль "Как на Крите Дедимус впервые...",

Иль "Против Ковентри восстал Иона...".

Томас

Прекрасно! Это редкостные вещи.

Скрипач

Иль "Дьявола", иль "Модлин, дочь купца",

Иль "Дамочки вы нежные"...

Томас

Отлично.

Скрипач

Иль "Как испанцы высадились в Боу",

Иль про "Кровавый бой в Майл-Энде".

Томас

Славно!

Но только вот что - никаких мелодий!

Пиликай как бог на душу положит,

Но без мотива. Чем сыграешь хуже,

Тем лучше для меня. Сдается мне,

Твой голос уши раздерет любому.

Скрипач

Не бойтесь - будет музыка кошачьей.

Томас

В таком ключе и пой. Легли там спать?

Ланселот

Не слышно голосов, нет в окнах света,

Ни зги не видно - тьма как по заказу.

Томас

Эй, друг скрипач, исполни "Дочь купца"

Мы стерпим все. Погромче жарь.

В окне появляется слуга.

Слуга

Кто тут?

Что за подлец орет, когда так поздно?

Томас

(поет)

"Как ты ведешь себя, дурак?

На что это похоже?

Осел, заткни-ка пасть свою,

Иль дам тебе по роже.

Ого-го-го! Гей-гей!"

А ну-ка новую балладу!

Скрипач

(поет)

"Сгорели ясным майским днем