Испытание Гилберта Пинфолда | страница 60



– Да-да? – заинтересованно сказала ничего не понявшая норвежка.

– В гражданской войне все мои симпатии были на стороне Франко.

– Да? Это было так давно, я почти забыла, в чем там дело. В нашей стране не было столько интереса, как у французов и других.

– Я никогда не испытывал ни малейшей симпатии к Гитлеру.

– Конечно, я думаю, что нет.

– Когда-то я возлагал надежды на Муссолини, но я никогда не был связан с Мосли.

– Мосли? Что это такое?

– Умоляю вас, – воскликнула хорошенькая миссис Скарфилд, – не будем углубляться в политику.

Все оставшееся время мистер Пинфолд промолчал за столом.

Позже он сходил к парикмахеру, а от него отправился на свой пункт прослушивания в пустой гостиной. Мимо окон, он видел, прошел судовой врач. Он направлялся очевидно к капитану, потому что буквально в следующую минуту мистер Пинфолд услышал его голос.

– …и я решил, что нужно доложить вам, кэп.

– Где его видели в последний раз?

– У парикмахера. После этого он исчез бесследно. В каюте его нет.

– Да зачем ему бросаться за борт?

– Я наблюдаю за ним с самой посадки. Вы не заметили за ним никаких странностей?

– Я заметил, что он пьет.

– Да, он типичный алкоголик. Ко мне подходили пассажиры, просили его обследовать, но я, как вы понимаете, не могу, раз он сам не просит и не буянит. А сейчас они все говорят, что он бросился за борт.

– Я не могу застопорить машину и спустить шлюпку на том основании, что пассажира нет в его каюте. Может, он в чьей-нибудь еще каюте, с пассажиркой, и у них свои дела.

– Да, другого объяснения, пожалуй, не найти.

– А кроме бутылки – какие от него еще могут быть неприятности?

– Никаких, если повозиться с ним денек. А самое лучшее – погонять его неделю со шваброй… И пароход вдруг загомонил, как курятник.

– …Он пропал.

– …За бортом.

– …Его никто не видел после парикмахера…

– …Капитан думает, что у него тут женщина… Мистер Пинфолд из последних сил старался не отвлекаться и вникал в книгу. Вдруг тон переменился. – Все в порядке, он нашелся.

– …Ложная тревога.

– …Пинфолд нашелся.

– Я рад этому, – сурово сказал капитан. – Я боялся, что мы слишком далеко зашли. И дальнейшее была тишина.


Стрижка мистера Пинфолда добавила огня в его отношения с Маргарет. Весь день потом она не закрывала рта, радуясь перемене в облике мистера Пинфолда: – Он помолодел, – говорила она, – подтянулся, невероятно похорошел.

Подолгу рассматривая себя в зеркало, так и эдак вращая головой, мистер Пинфолд не видел большой разницы с прежним, не видел причины для этих восторгов. Не его расцветшая красота восхищала Маргарет, высказал он догадку, а свидетельство доверия, которое он ей оказал.