В конце вечности | страница 52



Остап неспешно вышел вперёд и окинул взглядом древнюю дверь. На уровне его лица на камне был изображён едва заметный, выцветший и истёртый временем символ. Такой же, как на его запястье. Обернувшись на затаивших дыхание людей позади, Остап глубоко вздохнул и, вернувшись к символу, коснулся его ладонью.

Стены подземелья задрожали. С потолка посыпалась пыль и мелкий щебень. По каменному полу под ноги королю и его людям поползли трещины. Глыба вдруг глухо застонала и поползла вниз, обнажая чёрную зияющую дыру. Вскоре всё замерло. Из открывшегося проёма пахнуло сыростью.

На какое-то время в погребе воцарилась звенящая тишина. Обсыпанные пылью солдаты, словно ожившие статуи, придя в себя от оцепенения, обступили короля и обнажили мечи. Остап напряжённо всмотрелся во тьму. Ничего не происходило.


— Свершилось, — закашлявшись от пыли, провозгласил Демид.

Бёртвин шагнул к проёму и заглянул внутрь.

— Здесь ступени! — сказал генерал и жестом приказал одному из офицеров подать факел. — Уходят глубоко вниз, — осветив вход в подземелье, произнёс он.

— Всё же пророчества иногда не лгут, — задумчиво глядя на открытый в конце зала проём, произнёс Демид. — Отряди с парнем ребят посерьёзнее. Пусть возьмут воды и еды. Ждать незачем, пусть отправляются туда прямо сейчас, — беспокойно поглаживая седую бороду, добавил он.

Бёртвин, взглянув на короля, кивнул.

— Капитан! — крикнул генерал. — Возьми первый взвод, припасы и выдвигайтесь.

— Есть, господин генерал! — громко отозвался крепкий военный со сломанными ушами.

— Ну что, сынок, делай, что должен! — хлопнув по плечу Остапа, сказал Бёртвин.

— Присмотрите за Эльзой, генерал! — взволнованно глядя в лицо Бёртвина, сказал Остап.

— За это можешь не переживать. Даю слово. Иди с Богом, сынок! — ещё раз хлопнув Остапа по плечу, напутственно произнёс генерал. — Мои ребята пойдут с тобой. Они крепкие бывалые рубаки, — кивнув на капитана, сказал он.

— Сберегите его, парни! — серьёзно сказал король. — Любой ценой сберегите.

Капитан отдал честь королю, затем генералу и, гремя доспехами, повёл свой отряд к чернеющему проёму. Бросив прощальный взгляд на провожающих, Остап направился вслед за солдатами.

Глава 6. В кулаке времени


Гранитные ступени, освещаемые коптящими факелами, уводили мужчин всё глубже вниз по каменной галерее. Всё отчётливее слышался грохот бегущей воды. Массивные ступени вывели солдат и Остапа в просторный каменный зал, частично освещённый странными лампадами, закреплёнными вдоль стен на приличной высоте. Сводов каменного зала было не видно. Высокие потолки скрывались во мраке, и лишь широкая дорога, под уклоном уходящая вниз, была тускло освещена. По правую сторону был обрыв, откуда и слышался ревущий грохот бегущей внизу воды. Остап приблизился к краю и заглянул вниз. С обратной стороны зала вмурованные в скальной породе лампады едва доносили свой тёплый свет до дна расщелины, где чёрный бурлящий поток клокотал и гремел, вздымаясь грязными пузырями. Остап отпрянул. Стало не по себе от мысли, что туда можно сорваться. Солдаты осторожно двинулись дальше. Пройдя несколько метров, группа остановилась у кроваво-красной черты, проведённой на полу от стены до обрыва. После черты дорога была исчерчена неизвестными символами. Взглянув на пыльные гравировки на полу, Остап вдруг почувствовал, что эти странные письмена ему знакомы, он смотрел на них и силился понять почему? Однако память упрямилась, хотя и твёрдо укрепилось осознание, что символы и эта черта были предупреждением, что дальше путь человеку закрыт. Дальше он должен идти один.