— Да, господин, но…
Стук становился хуже, и в голове теперь будто гремел огромный колокол. Масугу невольно застонал.
— Допросим его, — сказал третий голос, главный советник лорда Имагавы. — Он просыпается.
Они открыли дверь темницы и встали над Масугу.
— Что ж, мальчик, — прокричал Имагава-сама, от чего шум в голове стал еще громче. — Зачем ты убил Катсудаму? — с резким звоном вытащили меч.
— Я этого не делал, — пытался сказать Масугу.
— Что?
— Не делал… Пытался остановить… Нашел… убийцу у двери кладовой. Но когда я… попытался остановить… Другой меня чем-то ударил.
— Куском бревна, — фыркнул советник.
Онияма склонился к нему.
— Мужчины?
Масугу сложно давалась ложь. Но он просто не исправил ошибку капитана, и он был готов к такому пятну на своей чести.
— Не меньше двух.
— Каким был их знак? — прокричал Имагава-сама.
Масугу скривился и честно ответил:
— Его не было. Они были одеты… как слуги, — а потом переоделись в мико.
— Это объясняет, как они вошли и вышли незамеченными, — отметил советник.
— Да, — согласился Онияма. — Господин, могу я позвать к мальчику своего лекаря?
Лорд и его советник согласились, и Масугу потерял сознание.
Но перед тем как его охватила тьма, он подумал о Миэко. О ее теплой улыбке и нежных руках.
И о воинственном огне в ее глазах.
Словарь:
Бака — дурак, идиот;
Оба-сан — бабушка;
Мико — жрица в храме.