Раэлия | страница 111



— Мою гипотезу, — сказал он, — хочешь знать, какая она?

— Определенно, — ответила она без колебаний.

— Я хотел проверить, можно ли использовать дремлющую в твоих венах кровь меярина — кровь Эйвена.

Алекс почувствовала, как ее медленно успокаивающееся сердцебиение снова набрало скорость.

— О чем ты говоришь?

— Алекс, я верю, что ты можешь выбрать доступ к характеристикам Эйвена из-за его крови, которая находится в тебе, — ответил он. — Но сможешь ли ты сделать это только по принуждению или нет, еще предстоит выяснить. Вот почему я завязал тебе глаза… иногда мы слишком сильно полагаемся на то, что видим, и упускаем возможности проверить то, что чувствуем.

— Но ты тоже не мог видеть, — напомнила ему Алекс, ее тон был полон обвинения при воспоминании о его рискованных действиях.

— Я уже участвовал во многих подобных упражнениях раньше, — заверил он ее. — Я бы не допустил, чтобы тебе был причинен какой-либо вред. Была одна потенциально опасная ситуация, с которой ты столкнулась, но ты удивила меня, когда вытащила свой меч, чтобы спастись. — Он оглядел мат и добавил: — Твое оружие прекрасно пело. Могу я взглянуть на него?

Алекс подняла брови от его формулировки, прежде чем посмотреть вниз, туда, где она уронила свой клинок. Но там ничего не было.

— Я… Ух… Эм…

Она понятия не имела, что ответить, но, к счастью, он улыбнулся ей и сказал:

— Не волнуйся, я не собираюсь отнимать его у тебя. Ты справилась с этим так хорошо, что заслужила право скрывать его, если таково твое желание.

Он поднялся на ноги и протянул ей руку. Поскольку каждый мускул в ее теле болел, она была благодарна за помощь.

— Нам лучше вернуться к остальным, — сказал он, снова вдавливая закодированный ритм в коврик, чтобы опустить барьер вокруг них. — Я уверен, что им будет интересно узнать, чем мы занимались.

— Что ты им скажешь? — спросила Алекс, следуя за ним, направляясь обратно к небольшой группе, ожидавшей в другом конце огромного тренировочного зала.

— Просто я хотел лично убедиться в твоих боевых способностях, без посторонних глаз.

— Ты не хочешь, чтобы твои, э-э, компаньоны знали о твоей гипотезе? — спросила она, не совсем уверенная, как назвать других меяринов, одним из которых был король. — Ты им не доверяешь?

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, пока они шли.

— Я не своим товарищам не доверяю.

Поняв подтекст в его словах, Алекс открыла рот, чтобы защитить друзей, но он продолжил говорить.

— Я знаю, что у меня нет никакого влияния на то, что ты говоришь и делаешь, Алекс, но я настоятельно не советую никому рассказывать о том, что мы только что обнаружили. Если Эйвен узнает о способностях, которыми он непреднамеренно наделил тебя, то не остановится ни перед чем, чтобы добраться до тебя.