Однажды в Марчелике 4 | страница 36



При мысли о том, как пуля очистит жизнь Гарри от миазмов, что подстерегают его в самых неожиданных местах, метену Альфареро становилось как-то легче на душе. А ещё в представлении Гарри, человек, который так изощрённо над ним издевается, просто обязан был быть уродливым. Причём не только внутри, но и снаружи. А, кроме того, злодейски хитроумным и вообще просто отвратительным типом.

Очистить мир от столь ужасающего зла было необходимо! Вот только это зло коварно затаилось и не показывалось, как бы Гарри ни хитрил в последние дни. И даже хитроумная засада не смогла найти таинственного злодея… Он просто не пришёл.

— Провал… Невероятный провал! — прошептал Гарри. — Но это ничего не изменит… Рано или поздно ты ошибёшься, и я поймаю тебя…

Время слежки подходило к концу. Гарри, согласно плану, уже должен был вернуться в гостиницу. Однако злодей так и не появился. Болтаться на приставной лестнице у маленького окошка больше не имело смысла… Видимо, его, Гарри Альфареро, раскусили!

Сыщик принялся осторожно спускаться вниз, стараясь не шуметь. Особняк хоть и был старым, но не пустовал: здесь жила пожилая чета со старым слугой. И пусть все трое уже давно прошли свои золотые годы и стали малость глуховаты на уши, но Гарри проник сюда тайком. А значит, не стоило пугать хороших и благообразных людей, которые не занимались…

Туфля на правой ноге коснулась пола на чердаке. И с противным чавканьем погрузилось во что-то куда более мягкое, чем доски. Внутренне холодея, Гарри посмотрел вниз… И понял — это вызов! Всем вызовам вызов! Потому как так его ещё никто не унижал…

— Значит, ты думаешь, что это смешно? — пробормотал он, тихо опуская на пол вторую ногу и оглядываясь.

Надо было тщательно вытереть подошву, чтобы не осталось запаха. Жители особняка, может, и были глуховаты, но вот нюх ещё не потеряли… Оставалось только удивляться, как неизвестный злодей пронёс свой обидный груз на чердак прямо у них под носом.

К счастью, совсем рядом с лестницей стоял старый комод, прикрытый пыльной тканью. А значит, проблем с очищением туфель возникнуть не должно было. И всё же первым делом Альфареро осмотрел сам комод. Он справедливо предполагал, что на таком пыльном чердаке злоумышленник не мог не наследить…

Однако и ткань, и комод избежали участи стать уликой: ни единого свежего отпечатка. Зато ткань не избежала другой участи. Возможно, куда более неприятной…

Расстроенный сыщик осторожно оттёр тканью следы испражнений с ноги.