Дарий Великий заслуживает большего | страница 79
– Пополняешь запасы? Молодец. – Кэрри кивнула на полупустые полки и вернулась к покупателю – белому парню лет двадцати с длинными светлыми волосами и бородой. Он был одет в шорты-карго и цветастый свитер с капюшоном, будто связанный из шерсти альпаки.
Честно говоря, в горах со стадом альпак этот парень смотрелся бы куда уместнее.
Я проскользнул мимо него, случайно вдохнул острый мускусный запах (надеюсь, это он так пах, а не я), обогнул Алексис, которая несла гайвани к столику в углу, и наконец добрался до стеллажа.
В «Роуз Сити Тиз» еще никогда не было столько народу. Но в Портленде выдалась на редкость жаркая суббота, а мы как раз получили новый нитро эрлгрей[14] и подавали его с шариком ванильного мороженого ручной работы из маленькой джелатерии, расположенной ниже по улице.
Я смахнул пот со лба и принялся за распаковку: разрезал скотч маленьким ножом для бумаги и сминал пустые коробки.
В каждой коробке с шестнадцатью жестянками чая лежало четыре коробки поменьше – по четыре жестянки в каждой.
Я искренне не понимал, в чем смысл такой двойной упаковки.
– У вас есть «Английский завтрак»? – спросил кто-то за моей спиной.
– Секунду. – Я убрал нож в карман и развернулся. Передо мной стояла женщина примерно маминого возраста с сумкой через плечо. Она смотрела на меня, скрестив руки на груди. – Традиционного «Английского завтрака» нет. Но есть очень похожий на него ассам, и…
– Может, проверите на складе?
Я моргнул.
На складе точно не было «Английского завтрака», потому что мы его не закупали.
Мистер Эдвардс как-то сказал мне, что это «ужасно прозаичный» сорт.
И до этой самой минуты я никак не мог взять в толк, о чем он говорит.
– Простите. Я хотел сказать, что у нас его вообще не бывает. Но я подберу для вас что-нибудь похожее. У нас широкий выбор чая.
Я снял с полки несколько ассамов и кимун.
– Это одноплантационные черные чаи. Вот эти два из Индии, а этот из Китая.
Пока женщина нюхала чай (в виде сухих листьев), я описывал оттенки вкуса. Если честно, я чувствовал себя мистером Эдвардсом, когда использовал в речи слова «солодовый», «дымный» и «умами».
Глаза покупательницы загорелись, стоило ей вдохнуть аромат ассама второго сбора.
– Изумительно пахнет! – воскликнула она.
– Хотите попробовать? Я заварю вам чашечку.
– С удовольствием.
Я проводил ее к чайному бару. Пока листья неспешно разворачивались в горячей воде, женщина рассказала мне, что они с супругой недавно переехали в Портленд и подыскивали чайный магазин.