Сломленный Король | страница 124



Ломающееся стекло открыло взору заснеженный пейзаж снаружи, где лихорадочно завихрялись воронки снега. Я смотрел на вечную зиму. Руины города простирались перед нами, крохотные здания, похороненные в снегу, кирпичные дома с оледеневшими крышами, останки застывших небоскрёбов.

Вдалеке сверкающий лёд реки Чарльз отражал последние янтарные лучи солнца. Моё спасение.

— Блроооо… — вой Поргора оборвался, когда он заметил свет. Он замер, и его глазки-бусинки уставились в окно. Кожа на костяшках его пальцев, озарённая светом садящегося солнца, начала обращаться в камень.

Тролль выпустил меня с хрипом боли. Пол затрясся, когда он отступил обратно в тень.

— Поргор! — в панике заорал Горм. — Я приказываю тебе вернуться сюда и убить его!

Поргор крякнул напоследок, и его глаза сверкнули красным, когда он посмотрел на моего отца. Затем он сделал последний шаг и скрылся в дыре, которую сам же и пробил в полу.

Горм завыл от ярости и бросился на меня, метя кинжалом в грудь, но я легко увернулся. Он пронёсся мимо меня, потеряв равновесие. Я навёл палочку на его грудь.

Когда он поднялся, его взгляд остановился на Лэватейнн.

— Ты не посмеешь. Это цареубийство.

— Но я буду новым королём, — я поднял Лэватейнн и выкрикнул: — Yr!

Разряд магии ударил в грудь Горма, отбросив его назад. Из его торса повалил дым, всюду распространился запах горелой плоти.

Глава 43. Али

Регент вёл меня ко дворцу ванов, но я до сих пор не знала, зачем он меня спас. И я ни хера не знала о том, что стало с Гэлином. Прямо перед тем, как мы прошли через портал, мне показалось, будто он вот-вот врежется в стену. Я беспокоилась за него, но к этому времени уже знала одну из главных его особенностей: умение избегать гибели в последнее мгновение. Я попыталась убедить себя в том, что он наверняка в порядке. Он выбирался и из ситуаций похуже, так?

А что касается меня, то мне казалось, что меня ведут на верную смерть.

Это всё сильнее походило на похищение, а не на спасение. В конце концов, я убила их Императора. Как ваны наказывали за цареубийство? Повешение, четвертование, медленные пытки до смерти? Казнь тысячью стрел? Утопление в крови вепря? Понятия не имею. Это наверняка будет мучительно, и от ужаса перехватывало дыхание.

Передо мной возвышался храм, и от страха моё сердце пропустило удар.

Мы вошли внутрь, и я в панике оглядывалась по сторонам. Когда я посещала это место прежде, оно почти пустовало — мавзолей из песчаника с гигантским коридором, залитым золотистым светом и ничем больше. Но теперь это место было битком забито воинами ванов, выстроившихся рядами. Сотни эльфов, и все вооружены изогнутыми саблями. Все пришли посмотреть на мою смерть, теперь я в этом не сомневалась.