Ты моя надежда | страница 25



— Мы поговорим, когда вернемся домой, — произносит он себе под нос.

Я киваю, чувствуя себя одинокой, брошенной и совершенно потерявшей надежду.

Глава 7

Мейсон


У вечности нет конца,

Но и нет начала.

То, что ты чувствуешь здесь и сейчас,

Скоро станет лишь прошлым.


Остались лишь воспоминанья

И даже страсть не удержать.

Часы бегут неумолимо,

Любовь ведь тоже может увядать.


Я бы их убил. И детектива, и комиссара. Возможно, даже и своего отца. Я никогда не был так близок к срыву. Я никогда не чувствовал такого напряжения. Гнев и ненависть подпитывают мои мысли. Я едва сдерживаюсь, находясь на грани чего-то опасного и настолько темного, с чем я раньше никогда не сталкивался. Даже в тот роковой день, когда я разрушил жизнь Джулс. Даже тогда.

Проведя рукой по лицу, я обращаю внимание на звук своих шагов по деревянному полу, а затем их отзвук приглушается на ковре перед диваном, стоящим в моей гостиной.

— Что ты собиралась им рассказать? — спрашиваю я, ходя перед Джулс туда и обратно, Никогда еще в этом доме не было так холодно и мрачно. Для меня. Даже несмотря на яркий белый снег, отражающий свет через большие современные окна на задней стене, в комнате нет ни капли тепла.

Холод пробегает по моей крови, но даже этого недостаточно, чтобы погасить жар моего гнева.

Я не могу перестать двигаться, каждый мускул напряжен и готов к бою. Она не знает, что делает со мной. Она понятия не имеет, что натворила. Какой опасности себя подвергла.

— Как ты могла? — спрашиваю я.

Я задал вопрос угрожающим тоном, и это меня останавливает. В моем тоне слышатся злобные ноты, которые я не могу сдержать. Я бросаю один-единственный взгляд вверх и начинаю сожалеть об этом. С широко раскрытыми прекрасными голубыми глазами Джулс выглядит так, словно я дал ей пощечину, она вздрагивает, ее рот приоткрывается, но она не отвечает.

— Я…, — Джулс пытается заговорить, но не может закончить предложение.

Это чертовски бесит. Я не знаю, что хуже, то, как она импульсивно ухудшила наше положение, или тот факт, что она ушла, чтобы сдать меня.

Я сжимаю челюсти так сильно, что почти щелкаю зубами. Мне приходится смотреть мимо нее на снег, пока она ерзает на диване.

— Мейсон, я…

— Что ты?

Мой крик вырывается из груди, а сердце бешено колотится. Она была бы мертва, если бы мой отец не позвонил мне. Он мог убить ее. Или скорее приказал бы ее убить, чтобы кровь была не на его руках. Он бы это сделал, если бы не желал поиграть со мной. Если бы не хотел чем-то меня шантажировать. Если бы не хотел, чтобы я знал, что теперь у него в долгу.