Вор весны | страница 45



— Доброе утро, — весело говорит Аид. — Хочешь яичницу?

— Эм… конечно?

Он щелкает пальцами, и яйца исчезают из сковороды, появляясь на тарелке на кухонном островке вместе с толсто нарезанными тостами, теплым кусочком масла и кувшином апельсинового сока. Завершала все ваза с розовыми гвоздиками.

— Это благодарность за вчерашнее?

— Может, я просто хочу провести с тобой время.

Я проскальзываю через дверной проем и прикладываю руку к его лбу.

— Что ты делаешь? — его золотые глаза расширились.

— Проверяю температуру, — я приподнимаю его рубашку и отрываю повязку от кожи. Рана затянулась, гставив после себя только розовую полоску. — Безумие.

Он ухмыляется, придвигаясь ближе.

— Если ты хотела раздеть меня, любовь моя, ты могла просто…

Я подношу ложку из сковороды к его губам.

— Тебе никогда не устаешь флиртовать?

— Вообще-то, да. Но приятно делать это с кем-то новым.

Я закатываю глаза и возврашаюсь на свое место. Полагаю, в этом есть смысл. Вот, что он делает? Похищает девушек, флиртует с ними и возвращает лбратно, когда они наскучивают ему?

— С тобой все в порядке? — спрашивает он.

— Прекрасно, — говорю я, запихивая яйца в рот. Они такие мягкие и нежные, что у меня вырывается легкий стон.

Аид ловит его и усмехается.

— Хороши, да?

— Ну… думаю, нормальные.

— Ты лжешь мне, да?

— Возможно.

Он скользит на стул рядом со мной, устраиваясь поудобнее. Кажется странным наблюдать, как кто-то настолько могущественный делает нечто столь человеческое, как есть, и даже в его манерах за столом есть что-то неземное, элегантное. Он, как кошла, гибкий и плавный.

Кошка, которая может разорвать гоблина на части, которая может пронзить человека насквозь. Каким бы красивым и обычным он ни выглядел, все равно остается убийцей.

С моралью.

Который держит молодых девушек в неволе.

По какой-то причине.

Надеюсь.

Стокгольльмскому синдрому нужно больше времени, чтобы проявиться, верно?

Раздается стук в парадную дверь. Одна из соьачьих голов рычит. Аид поднимает голову.

— Ты кого-то ждешь?

— Редео.

Он встает со своего места и направляется в коридор, мы с псами следуем за ним. Он взмахивает руками, и его свободная одежда исчезает, сменяясь чем-то гладким и темным. Глаза подведены тушью, на макушке золотая корона. Он оглядывается на меня.

— Хочешь, наряжу тебя?

— Э, эм, наверное?

Он улыбается, и я оказываюсь в бронзовом платье, усыпанном пастельными цветами. Оно тяжелое и элегантное, с многослойным шелком и тафтой. Черт, нужно позволять ему наряжать меня почаще. Несмотря на сильную мрачность его окружения, его вкус действительно безупречен.