Вор весны | страница 44



— Я сказал, не дразни!

— Я ничего не сказала.

— Выражение твоего лица сделало это за тебя.

Я протягиваю пижаму. Он натягивает верх, слегка морщась.

— Дай мне, — говорю я, помогая ему с пуговицами. Мои пальцы дрожат от тепла его кожи, по спирали посылая бабочек к низу моего живота. Я стараюсь не обращать на это внимания.

Аид внимательно смотрит на меня, склонив ко мне голову.

— Ты сказала, что я и сам справлюсь.

— Может, и справишься, но… я не против помочь.

— Осторожно, милая смертная, — говорит он, его взгляд тяжелеет. — Я могу начать думать, что нравлюсь тебе.

— А я могу начать думать, что ты порядочный человек, но не в том случае, если ты продолжишь со мной флиртовать.

— О, так ты знаешь, что я флиртую, хорошо, — он встает, держась за мои плечи, чтобы не упасть. Я не привыкла к тому, что мальчики сильно выше меня, но он, по крайней мере, на голову выше меня.

А еще он близко, отчаянно близко.

Он скидывает штаны и надевает другие, прежде чем скользнуть обратно на кровать, явно пьяный.

— Тебе нужно что-нибудь еще?

Он на мгновение замолкает.

— Мне ничего не нужно.

Интересно, почему он просто не сказал нет.

— Очень хорошо, — я поворачиваюсь, чтобы уйти, но он тянется рукой, хватая мои пальцы. Его прикосновение легкое.

— Ты никогда не разочаруешь меня, Сефона.

Я качаю головой.

— Знаешь, я правда тебя не понимаю.

— Превосходно.

— Это не превосходно, это раздражает. Ты страшный этот Лорд Ночи? Или дерзкий, несносный флиртовщик? Или ты из тех, кто заливает сладкие речи, когда теряешь бдительность?

— Тебе лучше забыть каждый случай, когда я мил с тобой.

— Тогда зачем быть милым и флиртовать?

— Ничего не могу с этим поделать.

— Почему ты ничего не можешь с этим поделать?

Он затуманено моргает, глядя на меня, будто ответ очевиден.

— Ты обезоруживаешь меня.

Я обезоруживаю его? Как может обычная человеческая девушка обезоруживать могущественного лорда фейри? Неважно, насколько сильно в этот момент он выглядел не более чем мальчишкой, беззащитным и уязвимым.

И я ведь не первая, кого он встретил.

Нет вздоха, достаточно глубокого, чтобы высвободить замешательство он него.

— В твоих словах нет никакого смысла.

— Мне не нужен смысл, когда я такой хорошенький.

Я вздыхаю, натягивая одеяло ему до шеи.

— Спокойной ночи, Аид.

— Я получу поцелуй?

— Я сказала, спокойной ночи!

Со стоном — и едва заметной улыбкой, которую, уверена, он не уловил, — я выхожу из комнаты.




Глава 9

Следующим утром я иду завтракать на кухню и нахожу там Аида, он жарит яичницу на плите. Псы греются на соседнем коврике, грызя массивную кость. Они так поглощены ею, что даже самый сварливый из них не лает на меня.