Могилы из розовых лепестков | страница 70
— Я ужасно волновался. Где ты? — крикнул он.
— Я у Блейка, папа. Всё в порядке. Я в порядке.
— Тем не менее, ты могла бы написать мне в ответ. Я отправил тебе кучу сообщений! Я оставил тебе голосовое сообщение.
— Я никогда их не проверяю.
— Не в этом дело, Кэт. Ты не можешь так поступать со мной. Не после… не после того, что случилось.
— Мне жаль. Я собираюсь вернуться домой.
Но как бы я туда попала? Я не могла просто взять машину Блейка. Если бы только я могла летать.
— Ты можешь заехать за мной?
— Да, — сказал он, и это прозвучало так, как будто всё его сдерживаемое напряжение высвободилось вместе с этим словом. — Я выхожу прямо сейчас, — я слышала, как его тяжёлые ботинки стучат по ступенькам крыльца. — Я посигналю, когда подъеду.
Когда он отключился, я уставилась на экран своего телефона, пока он не потемнел, затем подняла взгляд на лицо моего друга.
— Я хочу, чтобы ты простил меня, Блейк. Я не могу уйти отсюда, когда ты злишься на меня.
Его челюсть сжалась.
— Пожалуйста, — я умоляла его глазами.
Я любила Блейка, просто не так, как он любил меня.
Блейк вздохнул.
— Как будто я мог тебе в чём-то отказать.
Я вскочила с дивана, чтобы обнять его, и пока я держала его, а он держал меня, крошечная часть меня задавалась вопросом, простил ли он меня, потому что у меня было влияние. Я вдохнула его, желая ответить на его чувства тем же.
Некоторое время спустя папа посигналил. Блейк не проводил меня до двери. Он остался неподвижно сидеть в зелёном кресле.
— Позвони мне, когда она проснётся, — сказала я. Всё, что я могла видеть, это его затылок, который опустился в жёстком кивке. — Я вернусь.
И вот так я ушла, оставив его наедине с женщиной, с которой мне, вероятно, не следовало оставлять его одного.
ГЛАВА 17. ОБМАН
Телефон зазвонил, когда я убирала со стола после ужина. Папа пошёл в гостиную, чтобы найти нам что-нибудь посмотреть, так что я была одна на кухне. Как только я увидела, что это Блейк, то сняла трубку.
— Она проснулась? — спросила я, прежде чем он успел заговорить.
— Она ушла.
В том, как он это сказал, было что-то механическое, или, возможно, это кровь прилила к моим барабанным перепонкам, из-за чего его голос звучал странно.
— Куда? Когда?
— Она оставила записку. Что-то насчёт встречи с тобой в старой хижине. Я могу пойти туда прямо сейчас.
— Нет, — сказала я. — я пойду. Это прямо рядом с домом. Ты сделал достаточно.
— Хорошо, — сказал он и повесил трубку.
Он всё ещё злился на меня. Прежний Блейк никогда бы не оставил мне выбора. Он бы пришёл.