Могилы из розовых лепестков | страница 14
— Что, ты ещё и ботаник? — спросила я, вытаскивая набор выглаженных белых простыней и пушистых тёмно-синих полотенец.
— Мой папа рассказывал мне о фауне и флоре. Он был любителем природы.
— Был? — я положила полотенца на комод, а простыни — на кровать.
— Он и моя мама погибли в автомобильной аварии, когда я был подростком.
— Ох.
Он пожал плечами.
— Ты скорбишь, а потом забываешь о боли и двигаешься дальше.
Я не думала, что когда-нибудь смогу забыть боль потери матери, но это не стоило того, чтобы спорить с Крузом. Насколько я поняла, он не был близок со своими родителями.
— Итак, ты закрыла яму? — спросил он, когда я повернулась, чтобы уйти. — Учитывая снегопад…
— Это не то место, куда мы поместим маму, — сказала я.
— Тогда зачем ты её выкопала?
— Мама выкопала. Надгробный камень начал оседать, и она испугалась, что произойдет оползень. Она хотела укрепить фундамент.
— Так вот откуда взялся старый гроб внизу.
— Какой старый гроб?
— Разве ты его не видела? Он был в середине комнаты.
— Нет. Я… я не видела. Всё, что я видела, была мама.
— Не могла бы ты открыть его для меня? — спросил он.
— Внутри, наверное, ничего не осталось, кроме костей.
— И всё же мне любопытно. А тебе нет?
— Увидеть останки моего предка — не первое место в моём списке желаний.
— Твой предок? Один из двенадцати, который, по слухам, могущественный?
Я фыркнула.
— Ты слышал эти сказки?
— Сказки? Ты им не веришь?
— Ты действительно спрашиваешь меня, верю ли я в фейри?
— Да, Катори, — его зелёные глаза, казалось, засияли ярче.
— Извини, что разочаровываю тебя, но нет. И я не думаю, что кто-то в здравом уме должен верить в маленьких людей, владеющих волшебными палочками.
— Маленькие люди? — он усмехнулся. — Почему ты решила, что они маленькие?
— Их называли Паганами, что означает «маленькие люди». Разве ты не видел Фею Динь? Она крошечная.
— И она тоже выдумка, — сказал Круз, всё ещё улыбаясь.
— Как и все фейри. В любом случае, мне нужно привести себя в порядок. Увидимся за ужином.
ГЛАВА 4. ЛЕПЕСТКИ РОЗ
— Это не я, — сказал Блейк.
Я поняла, что он был на работе, по звуку шипящего масла.
— Что ты имеешь в виду, это не ты? — спросила я, включив свой мобильный телефон на громкую связь, чтобы снять джинсы.
— Может быть, твой отец всё почистил?
Я нахмурилась, когда включила душ.
— Может быть, — сказала я, но, учитывая состояние, в котором был мой отец в то утро, я сомневалась, что это был он. — Заведение твоей бабушки открыто сегодня вечером?