Все его желания | страница 5
— Вот, здесь можешь оставить вещи. Через десять минут тебя встретит в холле профессор Робертс, он твой куратор.
— О, здорово, спасибо, — оживилась я.
— Пожалуйста, — натужно вежливо ответила Оливия, вручив мне еще папку. — Здесь карта, план твоих занятий, расписание общих лекций, правила общежития и общие сведения о Торнвуде. Всего доброго.
Я не успела ничего спросить, а она уже ушла, оставив меня в пустой комнате. Оглядевшись, я поняла, что жить буду с соседкой. Комната для двоих. Ожидаемо. Об этом меня предупреждали. Кажется, в Торнвуде имелись и отдельные апартаменты, но мой грант точно не включал в себя проживание в люксе.
Оставив чемодан у порога, я вывалила в тумбочку всякий хлам из рюкзака, оставив только нетбук, блокнот и документы. Прихватив еще и карту Торнвуда на всякий случай, я поспешила вниз на встречу с профессором Робертсом.
Именно он проводил мое вторичное собеседование, после которого я была зачислена студенткой в университет Шотландии. Приятный мужчина средних лет, немного похожий на Тома Хенкса и, соответственно, на профессора Ленгдона из серии книг Дена Брауна. Мы очень мило побеседовали о моей учебе и планах, желаемой специализации и общих вопросах. Кажется, что-то я сделала правильно во время интервью, раз профессор одобрил мой грант даже после начала семестра, а сейчас и вовсе решил встретить лично.
Я сразу его узнала, он стоял у автомата с напитками и держал в руке два стакана кофе.
— Добро пожаловать в Торнвуд, Катарин, — поприветствовал меня профессор, протянул один стакан. — Угощайтесь, уверен, у Вас не было минутки, чтобы даже воды хлебнуть.
— Благодарю, спасибо, это очень мило и неожиданно, — рассыпалась я в благодарностях, помня британское правило, что много вежливости не бывает. — Вы всех студентов встречаете лично и с напитком?
— Нет, если честно, — ответил Робертс, обычно этим занимается мой секретарь, но она на днях сломала ногу, почти все делаю теперь сам. Это ужасно.
— Понимаю.
Я не очень понимала на самом деле, но решила со всем соглашаться.
— Пойдемте, Катарин, я введу Вас в курс дела по дороге на кафедру.
Он пропустил меня вперед, и я снова оказалась на улице, где все дышало духом старых традиций и новаторских веяний одновременно.
— Хочу сразу объяснить некоторые нюансы, мисс Корол…
Я не сдержалась и поправила его:
— Зовите меня просто Кэти. Это удобно?
— Да, и приятно, Кэти. А вы все же зовите меня профессор Робертс.
Мы вместе засмеялись, и я покивала.